您現在的位置是:首頁 > 標簽 > 弱水三千
“曾經滄海難為水”與“弱水三千,只取一瓢飲”,有何區別?
“曾經滄海難為水”是指對愛情的忠誠,而“弱水三千,只取一瓢飲”,是更深層的專一不二,都是表現了對美好愛情的追求
閱讀更多“弱水三千,只取一瓢飲”究竟怎麼回事?《紅樓夢》中都有提到
林黛玉聰明機敏,說:“寶姐姐和你好你怎麼樣
閱讀更多弱水三千,只取一瓢飲.......
遊戲思來想去,一生也琢磨不透愛你會是什麼樣,但是一想到一生只愛你一個人我就很開心,也不需要瘋狂的失眠,也不用因為你而失去你,一屋二人三餐四季,都是我們
閱讀更多“弱水三千,只取一瓢飲”有什麼深意?“弱水”是什麼意思?
寶玉怕心上人傷心落淚,為了讓黛玉吃下定心丸,對他有信心,情根深重的寶玉用了“弱水三千,只取一瓢飲”的典故來表達對黛玉的愛,讓無數看客潸然淚下
閱讀更多弱水三千,只取一瓢飲 中的弱水三千,只取一瓢飲
”另一說法:“弱水”指被水覆蓋的陸地,即湖泊、海洋等,解釋為“湖、海雖然水很多,但我們只取一瓢飲足矣”
閱讀更多