首頁 > 人文

復置酒於前處中復於是什麼意思課外文言文閱讀(一)杯弓蛇影樂廣。

由 老謝語文堂 發表于 人文2021-05-10

簡介)附參考譯文:樂廣曾經有一個親密的朋友,分別很久不見再來,樂廣問朋友不來的原因,友人回答說:“前些日子來你家做客,承蒙你給我酒喝,正端起酒杯要喝酒的時候,看見杯中有一條蛇,心裡十分厭惡它,喝了那杯酒後,就得了重病

復置酒於前處中復於是什麼意思

七年級專項:課外文言文閱讀

課外文言文閱讀

(一)杯弓蛇影

樂廣①嘗有親客,久闊②不復來,廣問其故,答曰:“前在坐,蒙賜酒,方欲飲,見杯中有蛇,意甚惡之,既飲而疾。”於時河南③聽事④壁上有角,漆畫作蛇。

廣意杯中蛇即角影也。

復置酒於前處,謂客曰:“酒中復有所見不?”答曰:“所見如初。”廣乃告其所以,客豁然意解,沉痾⑤頓愈。(選自《晉書》)

【註釋】①樂(yuè)廣:字彥輔,河南陽淯(yù)(今河南南陽附近)人。②久闊:久別不見。闊,闊別,離別,疏遠。③河南:晉朝郡名,在今河南洛陽一帶。④聽事:官府辦理政事的廳堂,亦作“廳事”。⑤沉痾(kē):久治不愈的病。痾,重病。

1.解釋下列句子中加點的詞。

(1)樂廣嘗有親客嘗:

曾經

(2)廣問其故 故:

原因

(3)既飲而疾 疾:

生病

(4)沉痾頓愈 愈:

治癒,恢復

2.將下列句子翻譯成現代漢語。

廣意杯中蛇即角影也。

樂廣猜想杯中蛇就是弓的影子了。

3

。這個故事告訴了我們什麼道理?

[示例]不要在沒有了解事情的真相之前就疑神疑鬼、胡亂猜忌。(或:凡事應作調查研究,千萬不要見到一點行跡就疑神疑鬼。)

附參考譯文:

樂廣曾經有一個親密的朋友,分別很久不見再來,樂廣問朋友不來的原因,友人回答說:“前些日子來你家做客,承蒙你給我酒喝,正端起酒杯要喝酒的時候,看見杯中有一條蛇,心裡十分厭惡它,喝了那杯酒後,就得了重病。”當時,河南廳廳堂的牆壁上掛著一張弓,弓上有一條用漆畫的蛇。樂廣猜想杯中的蛇就是弓的影子了。他在原來的地方再次請那位朋友飲酒,對朋友說道:“酒杯中是否又看見了什麼東西?”朋友回答說:“所看到的跟上次一樣。”於是樂廣就告訴他其中的原因,朋友心情豁然,疑團突然解開,久治不愈的病頓時好了。

(二)按圖索驥

伯樂《相馬經》有“隆顙①跌日②蹄如累麴③”之語,其子執《相馬經》以求馬,出見大蟾蜍,謂其父曰:“得一馬,略與相同,但蹄不如累麴爾!”伯樂知其子之愚,但轉怒為笑曰:“此馬好跳,不堪御也。”(選自《藝林伐山》)

【註釋】①隆顙(sǎng):高高的額頭。 ②跌日:形容眼睛閃閃發亮。 ③累麴(qū):疊起來的酒藥餅子。形容馬蹄大而方正。

1.解釋下列句子中加點的詞。

(1)蹄如累麴 如:

(2)略與相同 略:

大概

(3)伯樂知其子之愚 知:

知道

(4)不堪御也 御:

駕馭

2.將下列句子翻譯成現代漢語。

其子執《相馬經》以求馬。

伯樂的兒子拿著《相馬經》去尋找馬。

3

。文中伯樂之子的表現,有人認為他這個孩子很愚蠢,有人認為他很聰明。你的看法如何?為什麼?

我認為這個孩子不聰明,他只會照著書本知識生搬硬套,不知靈活變通。

附參考譯文:

伯樂在他寫的《相馬經》書裡有“額頭高、眼睛亮、蹄子大,就是好馬”的說法。一次,伯樂的兒子拿著《相馬經》去尋找馬。出去看見一隻大癩蛤蟆,就對父親說:“我找到了一匹好馬,其他條件都符合,就是蹄子不夠大!”伯樂知道兒子很笨,被他氣得笑了起來,說:“這馬太愛跳了,不能騎啊!”

(三)文徵明習字

文徵明臨寫①《千字文》,日以十本為率②,書遂大進。平生於書,未嘗苟且③。或答人簡札④,少不當意,必再三易之不厭,故愈老而愈益精妙。(選自《書林紀事》)

【註釋】①臨寫:臨摹。②率:標準。③苟且:敷衍了事,隨隨便便,馬虎。④簡札:信件,書信。

1.解釋下列句中加點的詞。

(1)日以十本為率日:

每天

(2)書遂大進 遂:

於是

(3)少不當意 少:

同“稍”,稍微

(4)必再三易之不厭 易:

改換,更換

2.將下列句子翻譯成現代漢語。

少不當意,必再三易之不厭

稍微有一點不滿意,必定再三改動它而不感到厭煩。

3

。結合選文說說文徵明書法越來越精湛的原因。

①每天練習寫字的量很大,並且能持之以恆;②寫字從來不馬虎,只要有不滿意的地方就一定會修改到自己滿意為止。

附參考譯文:

文徵明臨摹《千字文》,每天以寫十本作為標準,書法於是大有長進。(他)平時寫字,從來不應付了事。有時給人回覆書信,稍微有一點不滿意,必定再三改動它而不感到厭煩。因此他年紀越大,(書法)越精湛絕妙。

(四)望梅止渴

魏武①行役②,失汲道③,三軍皆渴,乃令曰:“前有大梅林,恍子,甘酸可以解渴。”士卒聞之,口皆出水④,乘此得及前源。(選自《世說新語·假譎》)

【註釋】①魏武:曹操,他的兒子曹丕代漢建立魏國後,追尊他為魏武帝。②行役:行軍跋涉。③失汲道:找不到取水的道路。④出水:流出口水。

1.解釋下列句子中加點的詞。

(1)三軍皆渴 皆:

全,都

(2)乃令曰 乃:

於是

(3)甘酸可以解渴 可以:

可以用來

(4)乘此得及前源 及:

到,到達

2.將下列句子翻譯成現代漢語。

士卒聞之,口皆出水,乘此得及前源。

士兵們聽到後,嘴裡都流出口水,由此得以到達前方有水源的地方。

3

。結合選文簡要分析魏武帝曹操這一人物形象。

曹操利用人們對梅子酸味的條件反射,讓軍隊成功克服了乾渴的困難,可見其才思敏捷、足智多謀。

附參考譯文:

曹操的部隊行軍跋涉,找不到取水的道路,士兵們都很口渴。(曹操)就下令說:“前面有一大片梅林,結了許多梅子,又甜又酸,可以用來解渴。”士兵們聽到後,嘴裡都流出口水,由此得以到達前方有水源的地方。

(五)郭

不失信於童

郭伋始至行部①,到西河美稷②,有童兒數百,各騎竹馬,道次迎拜。伋問:“兒曹何自遠來?”對曰:“聞使君到,喜,故來奉迎。”伋辭謝之。及事訖③,諸兒復送至郭外,問:“使君何日當還?”伋請別駕從事④計日告之。行部既還,先期一日,伋為違信於諸兒,遂止於野亭⑤,須期乃入。其為人若此。

【註釋】①郭伋(jí)始至行部:郭伋剛擔任幷州牧,首次出巡。行部,出巡。②西河美稷:地名。③訖:完畢。④別駕從事:部下官吏。⑤野亭:郊野外的亭子。

1.解釋下面加點的詞語。

(1)及事訖及:

等到

(2)先期一日 期:

選定的日期

2.用現代漢語翻譯下面的句子。

(1)對曰:“聞使君到,喜,故來奉迎。”

(兒童)回答道:“聽說使君來了,我們很高興,所以來迎接。”

(2)使君何日當還?

使君哪一天能回來?

3

。本文和《陳太丘與友期行》告訴了我們一個同樣的道理:

做人要講信用

。但從選材角度看,《陳太丘與友期行》選取的是友人“無信”“無禮”的反面例子,本文選取的是

郭伋守信

的正面例子;從表達方式看,《陳太丘與友期行》側重

描寫

,本文側重記敘。

4

。郭伋的做法給了你怎樣的啟示?

做人要守信,要言行一致;成人要為兒童做出好的守信表率,對兒童也要說話算話。

附參考譯文:

郭伋剛擔任幷州牧,首次出巡,到西河郡美稷縣,有幾百個兒童,各騎著竹馬,在道旁迎拜。郭伋問:“孩子們為什麼從遠方來?”(兒童)回答說:“聽說使君來了,我們很高興,所以來迎接。”郭伋辭讓致謝。等到事情辦完,孩子們又送到城郭外,問:“使君哪一天能回來?”郭伋叫部下官吏計算日程,告訴了他們。巡視回來,比原定日期早一天。郭伋怕失信於孩子們,於是在野外亭中歇宿,等到預定日期才進城。郭伋做人就是這樣說到做到。

Tags:伯樂句子相馬杯中使君