首頁 > 人文
典故詩話289 滄浪濯纓 高風潔行
由 朱老師7513 發表于 人文2021-06-16
簡介【典形】 哺糟、滄浪濯纓、塵纓欲濯、歠醨、獨醒屈子、獨醒人、論濁清、孺子歌、漁父笑、濯滄浪、濯塵纓、滄浪歌、濯發滄浪、濯纓、楚老獨醒、濯滄浪纓、 濯楚臣纓、餔啜糟與醨、 淨濯蘭纓、靈均獨醒、靈均不醉、滄浪未濯、眾醉獨醒、濯冠巾、漁父足、解塵
世人皆濁,何不
典故詩話289
(第八輯·第一卷)
高尚卑鄙 自謙俠義
編者 朱升
《典故詩話》
高尚卑鄙 自謙俠義
(第八輯·第1卷)(12)
19、滄浪濯纓 高風潔行
【典出】《楚辭·漁父》:“屈原既放,遊於江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。漁父見而問之曰:‘子非三閭大夫與?何故至於斯?’屈原曰:‘舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒,是以見放。’漁父曰:‘聖人不凝滯於物,而能與世推移。世人皆濁,何不淈 (gu) 其泥而揚其波? 眾人皆醉, 何不餔其糟而歠(chuo) 其釃? 何故深思高舉,自令放為?’屈原曰:‘吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣。安能以身之察察,受物之汶汶者乎? 寧赴湘流,葬於江魚之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之塵埃乎?’漁父莞爾而笑,鼓枻而去,歌曰:‘滄浪之水清兮,可以濯吾纓; 滄浪之水濁兮,可以濯吾足。’遂去,不復與言。”
《孟子·離婁上》:“有孺子歌曰:‘滄浪之水清兮,可以濯我纓; 滄浪之水濁兮,可以濯吾足。’孔子曰:‘小子聽之! 清斯濯纓,濁斯濯足矣。自取之也。’”
【釋典】 楚國三閭大夫屈原 (名平,字靈均)遭讒被放到江南,流浪於沅、湘一帶,臉色憔悴,身體枯瘦,在江畔行走吟詩。一位漁翁見到他問:“您不是三閭大夫嗎?什麼原因落到如此地步呢?”屈原回答:“我之所以被流放,是因為世上的人都混濁,只有我清白,眾人都喝醉了,只有我清醒。”漁翁說:“聖人不拘泥於任何事物,能夠隨世事一起變更。既然世上的人都混濁,您何不也攪起泥沙,揚起波瀾? 既然眾人都喝醉了,您何不也連酒帶糟地飲個酩酊大醉? 為什麼冥思苦慮,行為清高,以至於落到這般地步呢?”屈原回答:“我聽說過,剛洗完頭的人,必定彈淨帽子,剛洗完澡的人,必定抖淨衣服。怎能讓乾淨的身體去沾染外間的汙濁呢? 我寧可投江,葬身魚腹之中,怎能讓一身清白蒙受世俗的塵垢呢?”漁翁聽後莞爾一笑,劃漿而去,唱道:“滄浪河水清又清啊,可以洗滌我的帽纓,滄浪河水渾又渾啊,那就洗我的腳吧。”漁翁走遠,不再與屈原交談。
【釋義】 後以此典:
1、用“滄浪濯纓”
等表示保持高風潔行。
2、用“獨醒人”
等表示避世脫俗。
3、用“哺糟”
等表示隨波逐流,自甘平庸。
【典形】 哺糟、滄浪濯纓、塵纓欲濯、歠醨、獨醒屈子、獨醒人、論濁清、孺子歌、漁父笑、濯滄浪、濯塵纓、滄浪歌、濯發滄浪、濯纓、楚老獨醒、濯滄浪纓、 濯楚臣纓、餔啜糟與醨、 淨濯蘭纓、靈均獨醒、靈均不醉、滄浪未濯、眾醉獨醒、濯冠巾、漁父足、解塵纓、異醒醉、思濯纓、思獨醒、濯我纓、濯吾纓、屈原醒、漁父刺湘累、餔糟。
【用典】
〔哺糟〕 唐·皮日休《盧徵君》:“天下皆哺糟,徵君獨潔己。”
〔滄浪濯纓〕 宋·范成大《寄題潭帥王樞使佚老常》:“孺子滄浪濯纓處,千載新堂來卜鄰。”
〔塵纓欲濯〕 宋·王令 《臨別瓜洲》:“塵纓欲濯惡獨潔,滄浪流去清無涯。”
〔獨醒屈子〕 宋·辛棄疾《沁園春·城中諸公載酒入山》:“記醉眠陶令,終全至樂; 獨醒屈子,未免沉菑。”
〔獨醒人〕 唐·錢起《江行無題》:“如逢漁父問,未是獨醒人。”
〔論濁清〕 宋·王令《江上》:“屈平死後漁人盡,後世憑誰論濁清。”
〔孺子歌〕 宋·蘇軾《次韻答參寥》:“莫作孺子歌,滄浪濯吾纓。”
〔漁父笑〕 唐·白居易《九日醉吟》:“身從漁父笑,門任雀羅張。”
〔濯滄浪〕 宋·黃庭堅《次韻答和甫》:“勢利不可更炎涼,解纓從我濯滄浪。”
〔濯塵纓〕 元·白樸《水調歌頭·擬遊茅山贈心遠提點》:“何處滄浪水,吾亦濯塵纓。”
〔濯纓〕唐·王維《暮春太師諸公於韋氏逍遙谷讌集序》:“猶有濯纓清歌,據梧高詠。與松喬為伍,是羲皇上人。”
[餔糟]唐·許渾《寄當塗李遠》:“舊日樂貧能飲水,他時隨俗願餔糟。”
〔滄浪濯纓〕近代·周月亮《王陽明大卷》第八回五:“但是我道難行,只有當滄浪濯纓的隱士了。”
〔滄浪濯纓〕現代·朱升:先生滄浪濯纓,聞名遐邇,成為後世楷模。
蘇軾
白居易
王維
2020、6、17、
朱升2021、5、13、