首頁 > 人文
«善學者»——出自《禮記·學記》
由 羅伊英語 發表于 人文2021-06-15
簡介譯文:善於學習的人,老師費力小,而自己受到的效果卻很大,這要歸功於老師教導有方
學記是誰寫的
善學者,師逸②而功倍,又從而庸之③。不善學者,師勤而功半,又從而怨④之。善問者如攻⑤堅木,先其易者,後其節目⑥,及⑦其久也,相說⑧以解。不善問者反此。善待問者如撞鐘,叩⑨之以小者則小鳴,叩之以大者則大鳴,待其從容⑩,然後盡其聲⑪。不善答問者反此。此皆⑫進學⑬之道也。
註釋:
⑴本節選自《
禮記·學記
》。
②逸:安閒,這裡指費力小。功:效果。
③又從而庸之:但歸功於老師;庸,功勞。
④怨:埋怨,抱怨。
⑤攻:治,指加工處理木材。
⑥節目:“節”是指樹的枝幹交接處,“目”是指紋理不順處,泛指節疤。
⑦及:等到。
⑧說:同“悅”,愉悅。
⑨叩:敲。
⑩從容:同“舂容”,即撞鐘。
⑪盡其聲:使它的聲音響完。
⑫此皆:這些都是,“此”是指這些,“皆”:都是。
⑬進學:增進學問。
譯文:
善於學習的人,老師費力小,而自己受到的效果卻很大,這要歸功於老師教導有方。不善於學習的人,老師費力大,而自己的收穫卻很小,學生會因此埋怨老師。善於提問的人,就像加工堅硬的木材,先從容易處理的地方下手,然後對節疤和紋理不順的地方下手,時間長了,問題就愉快地解決了。不善於提問的人與此相反。善於回答問題的老師,就像撞鐘一樣,輕輕敲擊則鐘聲較小,重重敲擊則鐘聲大響,等鐘聲響起之後,讓它的聲音響完,不善於回答問題的老師與此相反。這些都是增進學問的方法。
[1]
善學者能,多能者成
——-關於多才多藝、多學習