您現在的位置是:首頁 > 標簽 > eyed“網紅”用英語怎麼說?才不是“internet red”娛樂02“紅人,寵兒”的英文表達可以說:blue-eyed boy(千萬不要以為是“藍眼睛的男孩”)blue-eyed boy來源於英式英語意為“受寵的人”,“紅人”(多用於貶義)當然了你也可以用“blue-eyed boy on the in網紅celebritybeenblueeyed2021-08-14閱讀更多標籤雲攪亂金韶情不道德安卓棒莒南縣周德興陸瑾言退膜龍啟瑞鬼海劉小飛何巧兒碳雲崔飛德彪啟航歸正人黃老之臥榻王芝成