首頁 > 運動

【天學網:繞口令】回身右蹬腳英語怎麼說丨回身右蹬腳英語怎麼說friends

由 Tom實用英語 發表于 運動2021-05-18

簡介Chandler知道這場婚禮是Monica從小的夢想,但他卻更想將這筆錢中的大部分投資他們的未來,不同於以往的妥協,Chandler的態度異常的堅定,他說“I have toput my foot down”,這裡“put (one

回身右蹬腳英語怎麼說

短語"put one

Friends (Season 7) Episode 2

在美劇《老友記》第七季02集中,Monica和Chandler商量用他攢下的錢來舉辦一場盛大的婚禮,Chandler卻不想只因為一場婚禮而花光自己多年的儲蓄。Chandler知道這場婚禮是Monica從小的夢想,但他卻更想將這筆錢中的大部分投資他們的未來,不同於以往的妥協,Chandler的態度異常的堅定,他說“I have to

put my foot down

”,這裡“

put (one's) foot down

”的英文釋義是“

to refuse very firmly to do or accept something; to use your authority to stop something happening

”,翻譯過來是“

堅決反對;採取堅定立場

”的意思,我們來看幾個例句:

When she started borrowing my clothes without asking, I had to

put my foot down

” - “當她開始不開口就借穿我的衣服時,我只能

堅持不同意

了。”

Things can’t carry on like this; you’ll have to

put your foot down

” - “事情不能再這樣繼續下去了,你需要

保持堅定的立場

。”

You‘ve got to

put your foot down

and make him stop seeing her。

” - “你得

堅決阻止

他再繼續見她。”

短語“

put one's foot down

”的具體出處已經無從查考,但很可能與家長教育孩子或者軍官訓話小兵時,經常雙手抱胸加上跺腳用來加重語氣的場景有關。

put one's foot down

”還有另外一個完全不同的意思,來自在駕駛車輛時腳踩油門的動作,這時它的意思時“

to start to drive as fast as possible

”,可以理解為“

將油門踩到底

”的意思,例如 “

The road ahead was clear, so I

put my foot down

” - “前方的路非常通暢,所以我

猛踩油門

。”

Tags:footdownChandlertoputmy