首頁 > 運動

“一本書差點把趙立堅看哭”有後續啦!就在剛才,我們採訪到了作者本人……

由 視野出發 發表于 運動2023-01-19

簡介談及從外交官“跨界”寫小說,盧山表示:“‘高空彈跳’是一個隱喻,既展現了外交工作的跌宕與艱險,也是人在極端環境中瀕臨崩潰的寫照

夢到旗杆倒了什麼意思

“一本書差點把趙立堅看哭”有後續啦!就在剛才,我們採訪到了作者本人……

對於外交官,大部分人看到或想象的可能是光鮮亮麗、觥籌交錯,但其實真正的外交前沿如同高空彈跳,做外交官如同站上蹦極高臺,他們義無反顧,他們向死而生。首部以長篇小說形式展現我國外交宏偉實踐的優秀文學作品《高空彈跳》,作者盧山以多年真實的外交官經歷、外交見聞和外交紀實材料為創作源泉,透過栩栩如生的故事和身臨其境的細節向讀者詮釋了構建人類命運共同體的深刻內涵。

“一本書差點把趙立堅看哭”有後續啦!就在剛才,我們採訪到了作者本人……

8月13日,外交部發言人趙立堅在個人微博上曬出長篇小說《高空彈跳》封面,並說道:“偷得浮生半日閒,差點把自個兒看哭了……”由此,《高空彈跳》迅速成為熱門話題,銷售也一路飆升。據小說的出版方江蘇鳳凰文藝出版社介紹,就在8月13日當晚,該書在某圖書銷售平臺的新書飆升榜上升至第1名,僅江蘇鳳凰文藝出版社天貓旗艦店就銷售千餘冊。值得一提的是,小說《高空彈跳》系2020揚子江網路文學作品大賽獲獎作品,早在2020年就完成了網路連載,並引起巨大反響。

“一本書差點把趙立堅看哭”有後續啦!就在剛才,我們採訪到了作者本人……

差點把趙立堅看哭,那《高空彈跳》到底寫了什麼?原來,這是一部以外交官生活為背景,講述我國駐外工作人員臨危不懼、出色完成國家任務的外交小說。

高空彈跳是吉多島上一年一度的傳統盛會,青年男子均踴躍參加。主人公鍾良生病時做了一個噩夢,夢見自己去高空彈跳,像鳥兒一樣展翅在空中,結果重重摔在地上。資深外交官鍾良,孤身一人,奉命來到大洋深處的熱帶小島國吉多出任代辦,要以一己之力,建起駐吉多大使館。吉多環境封閉,人煙稀少,民風粗獷,小說以這樣一個虛構的獨特環境為背景,以第一人稱的形式展開。鍾良在吉多開展工作的過程中,既有來自兩國關係在敵對方干擾下不停搖擺、需要同吉多方鬥智鬥勇的挑戰,又要無數次面對來自海上、空中和陸地的險情,還要克服身體的病痛和心理上的巨大孤獨感。無論是選定只有水電供應的茅草屋當使館、四處湊齊旗杆材料準備升國旗,還是在吉多遭遇生命威脅,鍾良始終記得自己來吉多的使命,他的步伐如目標一般明確,如信念一樣堅定。在初心和信念的支援下,鍾良克服了重重困難,圓滿完成任務,成功建起大使館。全書以極端條件為背景展現中國外交官的忠誠、智慧和奉獻精神,同時以細膩的筆觸和情感描繪,彰顯出不同民族、不同文化、不同情境的生命相互擁抱與纏鬥時迸濺出的人性光輝。

中國國際問題研究基金會副理事長孫海潮盛讚《高空彈跳》以主人公鍾良為代表,刻畫了外交人不忘初心,牢記使命,處變不驚,堅韌不拔的群像,“從一個側面反映出外交人工作與生活環境的艱險,有助於讀者對‘何為外交’的瞭解與理解。”

“一本書差點把趙立堅看哭”有後續啦!就在剛才,我們採訪到了作者本人……

“……茅屋作為使館太過寒磣,要代表堂堂的國家形象,我打心眼裡不能接受。我希望有更好的選擇,最好是一棟體面的樓房,退一步,一棟簡單的磚瓦房也行。但吉多沒有,這裡提供不了在其他國家可供選擇的使館館址。布萊恩說得對,吉多隻有茅屋。在吉多,一般人家連茅屋都住不起,住的是草棚。吉多的草棚類似中國農村在瓜地裡搭的看瓜棚子,只有頂,幾根木頭柱子支著,沒有四壁,簡陋得不能再簡陋,布萊恩替我找的茅屋已經屬於當地有身份家庭的體面住宅了。我知道,我可以選擇先在海葡萄旅館住一段時間,等找到合適的房子再搬過去,但我等不起。居華大使的指示很明確,要我到吉多後儘快把使館建起來,並且在兩國建交十週年紀念日時舉行開館招待會。我也向居華大使作過承諾,軍人執行命令是天職,外交官也一樣。要完成對居華大使的承諾,我必須儘快確定一個館址,退一步講,等也不一定能等來理想的房子。萬一找不到更合適的,回過頭來現在的房子也沒有了,那就更是雞飛蛋打。我不能在館址問題上再浪費時間,如果以後能找到更合適的地方,到時再說。……站在茅屋門口,看著布萊恩鑽進車裡,開著那輛白色的小車遠去,我的心裡頓時感到異常的空落。現在只剩下我一個人了。我曾經無數次獨自一人行走在世界各地,還沒有哪次感到像現在這樣的孤獨。一間茅屋,加上我,就是一個使館了。這恐怕是世界上最簡陋的駐外使館了,而且獨一無二,別無分號。”

小說《高空彈跳》不僅故事懸念迭起,代入感極強,可讀性極強,而且還有豐富的外交知識乾貨。

正如中國前駐汶萊大使、復旦大學國際問題研究院研究員楊健所言:“書中描寫的內容,特別是主人翁的各種思想活動,雖是似曾相識,但並不與任何具體事件相重合。主人翁的堅韌不拔,彰顯了外交人員‘忠誠、使命、奉獻’的核心價值觀。”

“一本書差點把趙立堅看哭”有後續啦!就在剛才,我們採訪到了作者本人……

“這一天,我等了很久了。我雙手舉著鮮紅的國旗,默默地,慢慢地走到旗杆前。不知什麼時候,黃毛跟在了我身後。我把國旗掛進事先在繩子上做好的鉤子裡。我的手還在抖,掛了幾次沒有掛進去。布萊恩走過來,想伸手幫我。我衝他笑了笑,制止了他。我終於掛好了掛鉤。現在一切準備就緒,就等著國歌聲響起。我突然想起上小學的時候曾當過學校的升旗手。老師一宣佈,‘現在唱國歌,升國旗’,全校的同學都會齊聲唱國歌。我會在歌聲中,按照節奏把國旗升起來。現在沒有老師,沒有同學,只有我一個人。對,只有我一個人。現場還有布萊恩,還有當地的包工頭和他的工人,還有吊車司機和他的助手,但只有我一個人與這面國旗有關。我雙手緊攥旗繩,深吸了口氣,低聲唱起國歌,雙手跟著節奏交替拉著旗繩,國旗慢慢往上升。我唱著國歌,升著國旗,眼睛注視著國旗,頭越抬越高,國旗升到了旗杆的最頂端,在海風中飄揚起來,我的眼裡是一片紅色,眼淚順著眼角,一直往下流……”

讀到如此打動人心的細節,很多人都被小說《高空彈跳》所蘊含的強大力量所折服。

小說的創作其實也講求“真實性”,其寫作的基本倫理就是在寫作中探究真實的生命感受,表達真實的生命經驗。《高空彈跳》以洗練的語言、豐富的故事情節,揭示鮮為人知的外交領域之一角,展示出大國的外交風範。這也使得作品更具真實性,讓讀者在這樣複雜而真實的工作生活境遇中增添了代入感,從而與作品產生情感共鳴。

前外交部發言人、前駐外大使朱邦造就表示:“這部小說用不少筆墨描寫主人公面對駐外生活艱辛的態度,很有代表性。這是一種堅持,就是堅持為國家犧牲小我,就是存在於日常之中的家國情懷,祖國永遠在心中。我們在國外,只要看見國旗,聽見國歌,常常會眼含熱淚。這是這部小說最真誠最引起國人共鳴的珍貴之處。”

“一本書差點把趙立堅看哭”有後續啦!就在剛才,我們採訪到了作者本人……

值得一提的是,小說《高空彈跳》的作者盧山,為前駐外大使,曾就讀於北京外國語學院和英國劍橋大學,獲劍橋大學哲學碩士學位,從事國際交往交流工作30餘年,常駐過歐洲、北美、拉美和非洲諸國,兩度出任大使。並且,盧山還熱愛寫作,相繼創作散文作品數十篇,散見於《人民日報》“大地副刊”、《文匯報》“筆會”欄目和文學雜誌。談及從外交官“跨界”寫小說,盧山表示:“‘高空彈跳’是一個隱喻,既展現了外交工作的跌宕與艱險,也是人在極端環境中瀕臨崩潰的寫照。對我來說,當外交官和當作家是相輔相成的。沒有外交官的經歷,我就寫不了外交小說。不當作家,就無法將精彩的外交故事講給大家聽。我願用餘生從事外交文學的寫作,讓更多人瞭解外交官和中國的外交事業。”

至於小說的原型,盧山坦言:“在我國外交史中,一個人建館的事在二十世紀九十年代曾經有過。即使現在,我們在國外還有不少微型外交機構,只有兩三個人。因為國家的外交需要,他們默默無聞地在偏僻的地方堅守著外交陣地。所以,小說原型不是一個人,而是一個群體,是許多外交官的經歷構成了這部小說。我寫這部書就是希望向所有為國家外交作出貢獻的外交前輩、同輩致敬,也以此勉勵源源不斷成長起來的新生代外交官。”

(讀者報全媒體記者 何建)

溫馨提示:第一讀者客戶端將刊發對小說《高空彈跳》作者盧山的獨家採訪,敬請持續關注!

編輯:王欣

Tags:高空彈跳吉多外交外交官小說