首頁 > 遊戲

Catch Phrase 潮詞潮語 | Slay 全場 Slay quánchǎng

由 eyeshenzhen 發表于 遊戲2021-11-06

簡介Nǐ xǐhuan de xiǎojiějiě zuótiān shàng húnán wèishì de zōngyì jiémù le

開瑞全場英語怎麼寫

Meaning:

“To slay” means “to kill in a violent way,” and “全場” means “the full field。” Similar to the English usage “She has a killer smile” (connoting, “Her smile is very beautiful), this Chinese term, frequently used by fans to describe their idols, means that someone is “the best and powerful of all on a given occasion。”

Example:

A: 你喜歡的小姐姐昨天上湖南衛視的綜藝節目了。

Nǐ xǐhuan de xiǎojiějiě zuótiān shàng húnán wèishì de zōngyì jiémù le。

The young actress you like appeared on a variety show on Hunan Satellite TV yesterday。

B: 你也看了嗎?沒想到她唱歌也那麼好聽,一開口就Slay全場。

Nǐ yě kàn le ma?Méi xiǎngdào tā chànggē yě nàme hǎotīng,yī kāikǒu jiù Slay quánchǎng。

Did you watch that? I didn’t know she can sing too。 The moment she opened her mouth, everybody was impressed that she was so good。

Narrator/ Wang Haolan

Source/ Shenzhen Daily Editor/ Debra Li

Editors/ Doria, Jane

Catch Phrase 潮詞潮語 | Slay 全場 Slay quánchǎng

Catch Phrase 潮詞潮語 | Slay 全場 Slay quánchǎng

▽Click “Read more” for more Catch Phrase。

Tags:meansjingSheSMILE