首頁 > 旅遊

不用謝英語怎麼說三種

由 可可笙笙 發表于 旅遊2023-01-18

簡介用法You‘re welcome用於回答別人的感謝,是別客氣、不用謝的意思,當有人對你說Thank you so much for helping的時候,就可以說You’re welcome

welcome是什麼意思?

不用謝英語You‘re welcome、That’all right、 Not at all三種。

不用謝英語怎麼說三種

You‘re welcome

釋義:

不客氣

例句:

Oh, you’re welcome, Peter。

不客氣,彼得。

He was unkind to you。

他對你不客氣。

Such unkind remark was not called for。

這種不客氣的話真不該講。

用法

You‘re welcome用於回答別人的感謝,是別客氣、不用謝的意思,當有人對你說Thank you so much for helping的時候,就可以說You’re welcome。 或是You‘re welcome。 I am glad to do you a favour。 不用謝,我很高興能幫點忙。

不用謝英語怎麼說三種

That’all right

釋義:

不要緊;沒關係,沒什麼;好極了

例句;

That‘s all right。 I’ll be waiting here。

沒關係。我在這裡等。

That‘s all right。 Show me the blue pen, please。

沒關係。請把那個藍鋼筆給我看看。

Yes, yes, that’s all right; thank you very much indeed, said the Toad hurriedly。

是的,是的,沒關係;真的非常感謝你。託德急忙說。

用法:

That‘all right作為感謝用語的答語。當你為別人做了好事,別人對你表示感謝時,常用它來做答語。意思是“不用謝,不客氣。”

例如:

—Thank you very much 。非常感謝。

作為道歉用語的答語。用於對別人的道歉所做出的禮貌回答。意思是“沒關係,不要緊,沒什麼。”

例如∶

I’m sorry I‘m late 。 對不起,我遲到了。

不用謝英語怎麼說三種

Not at all

釋義:

一點也不;別客氣

例句:

Not at all。

別客氣。

I don’t like the CD at all。

我一點也不喜歡這CD。

She doesn‘t like going to school at all。

她一點也不喜歡去上學。

用法:

用來表示感謝,如:

Thank you。 多謝你了。

用來回答帶有感謝性質的客套話,如:

You are very kind。 你真好。

用來回答道歉,如:

I‘m sorry for my late。 對不起,我遲到了。

用來表示否定,如:

Are you tired? 你累嗎?

不用謝英語怎麼說三種

Tags:rewelcomeright客氣不用謝