首頁 > 人文
步薄而流芳怎麼斷句接上篇《洛神賦》第二部分,曹植原文賞析
由 明朗說詩詞 發表于 人文2021-05-29
簡介以上是《洛神賦》第三部分,描寫曹植與洛神之間的第一次互動
步蘅薄而流芳怎麼斷句
接上篇。
上一篇欣賞了《洛神賦》第二部分。曹植在這一部分從整體、部分、服飾及環境等方面,細緻深入地描寫了洛神的美麗。
本篇繼續賞析《洛神賦》:
餘情悅其淑美兮,心振盪而不怡。無良媒以接歡兮,託微波而通辭。願誠素之先達兮,解玉佩以要之。
怡:
樂。
接歡:
接通歡愛、喜愛之情。
微波:
水波、眼神。
誠素:
真正的心意。“
素
”通
“愫”
,情愫。
要(yāo):
約。
我鍾情於洛神的美善,心神不安悶悶不樂。我沒有好的媒人替我傳達歡愛之情,託付洛水的微波向洛神傳話。我希望向她表達我內心真誠的情誼,結下玉佩作為信物約請洛神。
古代男女不能直接交往,要透過媒人傳遞資訊,
“取其如何,匪媒不
得
”
(《詩經·伐柯》)。
不透過媒人私自交往,謂之
“苟合”
,那是要被輿論譴責的,更有甚者會遭到非常嚴厲的懲罰。
因此,曹植在沒有媒人的情況下,只能請
“微波”
替他傳遞愛意。
另外,古代人贈送玉佩給心愛的人也是一種習俗禮節,
“贈我以木瓜,投之以瓊瑤,匪報也,永以為好也。”(
《詩經·木瓜》
)。
嗟佳人之信修兮,羌習禮而明詩。抗瓊珶以和予兮,指潛淵而為期。執眷眷之款實兮,懼斯靈之我欺。
嗟:
感嘆、讚歎。
信:
確實。
修:
美好。
羌:
發語詞,無實意。
抗:
舉起。
瓊珶(dì):
美玉。
和:
應答。
期:
約定。
款實
:
真誠的心意。
斯靈:
指洛神。
感嘆佳人洛神確實美好啊,她通曉詩書而又懂得禮儀。她舉起美玉應和我,指著深淵和我定下約會。我真心誠意地愛戀著她,又恐怕她欺騙我。
曹植心目中的洛神是完美無瑕的,不僅長得好看而且知書達禮。
感交甫之棄言兮,悵猶豫而狐疑。收和顏而靜志兮,申禮防以自持。
交甫:
古代有個叫鄭交甫的男子,一天在漢水邊看到兩位漂亮女子心生愛慕。
鄭交甫向她們討要玉佩,得到玉佩放入懷中。走了幾步發現玉佩憑空消失,再回頭觀看,二女不見了。
二女是仙女,她們贈給鄭交甫玉佩,是答應與鄭交甫交往。而又消失不見,則是背棄諾言。
棄言:
指二女背棄了與鄭交甫的諾言。
靜志:
穩定情緒。
申:
重申。
禮防:
禮儀、禮法。
自持:
自我約束。
我想到鄭交甫被仙女遺棄的事,內心煩亂猶豫不定。我收起心思,和顏悅色內心寧靜,重溫禮法約束我恣意不穩的情緒。
以上是《洛神賦》第三部分,描寫曹植與洛神之間的第一次互動。
曹植被洛神迷得神魂顛倒心緒不寧,他勇敢地向洛神發出邀約,在得到洛神的肯定答覆以後,又開始患得患失。
一會兒怕洛神是騙他,一會兒又想起鄭交甫被仙女遺棄的事。
好在,曹植是懂得情緒管理的。當他發覺情緒不受控制,便寧心靜性溫習禮法約束自己。
於是洛靈感焉,徙倚彷徨,神光離合,乍陰乍陽。竦輕軀以鶴立,若將飛而未翔。踐椒塗之郁烈,步蘅薄而流芳。超長吟以永慕兮,聲哀厲而彌長。
神光:
洛神身上發出的光芒。
竦:
直立。
椒塗:
用花椒泥塗成的道路。花椒在古代不是作為烹飪調料,而是作為香料使用。
古代皇帝的后妃把花椒搗成泥塗到牆上,一方面取其芳香氣味,一方面象徵“多子”,后妃都希望自己能多生兒子。
洛神是神仙,她身份更高規格也要更高,因此她連走得路都要塗上椒泥。
蘅薄:
杜衡叢生之處,杜衡是一種香草,象徵著洛神的高貴和芳香。
超:
惆悵。
永慕:
長久思慕。
厲:
疾。
彌:
久。
洛神感應到我的情意,在洛水邊徘徊不定。只見她身上的神光忽聚忽散、時明時暗。只見她仙鶴一樣挺立身軀,將飛未飛似翔未翔。
只見她走在芳香濃烈的椒泥路上,漫步於杜衡叢中;只聽她長嘯表達對我的愛慕,歌聲高亢感人急速悠長。
這幾句描寫洛神在感受到曹植愛意之後的行為表現,神光聚散明暗變幻不定,欲飛未飛,歌聲高亢急速。
這些行為象徵著洛神起伏不定的情緒,她的內心世界非常複雜紛亂。
爾乃眾靈雜遝,命儔嘯侶,或戲清流,或翔神渚,或採明珠,或拾翠羽。從南湘之二妃,攜漢濱之遊女。嘆匏瓜之無匹兮,詠牽牛之獨處。
爾乃:
於是。
雜遝(tà):
多而亂。
儔(chóu):
夥伴。
渚(zhǔ):
水邊。
南湘之二妃:
指娥皇、女英。據劉向《列女傳》載,堯把長女娥皇、次女女英嫁給舜,舜南巡死於蒼梧。二妃前往尋找,自投湘水而為舜殉情而死,死後為湘水之神。
漢濱之遊女:
漢水邊的仙女,即鄭交甫遇到的仙女。
匏瓜:
星名,又名天雞。
於是眾位仙女紛紛而至,呼朋喚侶好不熱鬧,有的仙女在水中游玩,有的飛翔於神渚,有的採摘明珠,有的拾取翠鳥的羽毛。
洛神身邊跟隨著娥皇、女英,洛神和漢水之濱的女仙手挽著手;洛神為匏瓜沒有伴侶而嘆氣,為牽牛星孤獨而詠唱。
洛神是洛水之神,排場自然不小,之前介紹過她的儀仗、旗隊,“
左倚採旄,右蔭桂旗。
”
這幾句介紹洛神的隨行人員,有娥皇、女英、漢女,以及“眾靈”,仙來仙往熙熙攘攘。
揚輕袿之猗靡兮,翳修袖以延佇。體迅飛鳧,飄忽若神,凌波微步,羅襪生塵。動無常則,若危若安。進止難期,若往若還。轉眄流精,光潤玉顏。含辭未吐,氣若幽蘭。華容婀娜,令我忘餐。
袿(guī):
婦女的上衣。
猗(yī)靡:
隨風飄動貌。
翳(yì):
遮蔽。
延佇:
久立。
鳧(fú):
野鴨。
凌:
踏。
塵:
指細微四散的水沫。
眄(miàn):
斜視。
洛神上衣隨風飛舞,洛神用修長的衣袖遮住光線向遠處眺望,久久佇立。
洛神行動迅捷若鳧,飄忽不定神秘莫測,她踏足於微波之上,羅襪帶起塵土般細碎的水珠。
洛神的行動沒有規律,有時急遽像是遇到危急之事,有時又很悠閒自在;她進退難料,像是離開又像是到來。
洛神的眼珠流轉
精
光四射,她的臉頰如玉石般潤澤有光;洛神欲言又止,氣息如幽蘭般清香;她容顏如花,身段婀娜有致,令我忘記了吃飯。
這幾句又是描寫洛神的丰姿。
衣衫、神情、行止、眼神、氣息、身段,
樣樣精美絕倫、使人忘餐。
以上是《洛神賦》第四部分。
洛神繼續與曹植互動,她積極地迴應曹植的愛慕。洛神身為洛水之神,所行之處有椒泥塗路,且佈滿香草杜衡,也唯有如此芳香才配得上如此美豔的洛神。
洛神隨從眾多,唯有娥皇、女英、漢女等仙女才配得上洛神高貴的身份。
接著,曹植再次突出洛神的丰姿和美麗,洛神之驚豔再次讓讀者眼前一亮,悠然神往。
未完待續。
喜歡此文請轉發!
洛神賦賞析:曹植很會弔人胃口
《洛神賦》賞析(二):曹植描寫美女真有一套