首頁 > 人文

英雄所見略同是什麼意思?

由 水寒說語文 發表于 人文2021-05-17

簡介”這個語境很有意思,實際上從另外一個角度揭示了問題,那就是如果將“英雄所見略同”用在自己身上,總可能讓人會覺得一些自誇的意味

浮危道略同是什麼意思

一天,和大學同學聊天,談及前一天寫的公眾號文章——《拒絕一切中醫或西醫粉的評論,只請關心語文閱讀的人進來》,她說:“我老公經常關注你的公眾號,他比我看得還頻繁”。

我問她老公是學文科的還是學理科的,她說是學理科的。我說轉一個影片給他看,然後我就轉了下面這個影片。

影片載入中。。。

她很快回復我說:“我老公看了之後毫不掩飾地說:‘英雄所見略同’。”

這個“英雄所見略同”是個很常用的成語,但是,在這個很具體的語境中,忽然之間,在我的頭腦中卻閃現出兩個問題。

問題一:

他這是完全認同呢,還是基本認同呢?這涉及到對“略同”的“略”如何理解,是“大致”,還是“完全”。

問題二:

“英雄所見略同”能用在這樣的語境中嗎?是所有的表示贊同之意,都可以說“英雄所見略同”嗎?

帶著這兩個問題,

我先查閱了一下工具書,研究了一下“略”的解釋。

關於“略”的解釋有很多,不一一列舉。列舉和“英雄所見略同”的“略”可能相關的兩個解釋。

一個是:“大致”,另外一個是“完全”。前一個義項在所有的工具書中都有明確註釋,但後一個義項則很多工具書沒有收錄。著名古文字學家王力先生編撰的《王力古漢語字典》收錄了這一義項。

所引的例子是東漢班固《漢書•外戚恩澤侯表》:“至乎孝武,元功宿將略盡。”其實我更熟悉的是中學課文《三峽》中的例子:

“兩岸連山,略無闕處。”

這裡面的“略”在課下注釋中就解釋為“完全”,依據大約就是這本《王力古漢語字典》。

由此延伸開來,我又進一步查了“略無”和“略同”兩個詞語的一些用法的具體語境。

先說“略無”。

《三國志•蜀志•趙雲傳》的裴松之注引《趙雲別傳》:“趙雲身自斷後,軍資什物,略無所棄。”

南宋辛棄疾《浣溪沙》詞: “試問花留春幾日,略無人管風和雨。”

《三國演義》第三回:“﹝董卓﹞出入宮庭,略無忌憚。”

顯然,這幾個出自不同時代的文字,所使用的“略無”都是“完全沒有”的意思,也就是說“略”應該解釋為“全”或者“完全”。

再說“略同”。

《漢書•平當傳》:“﹝平當﹞文雅雖不能及蕭望之、匡衡,然指意略同。”

唐韓愈《論淮西事宜狀》:“淄青、恆冀兩道,與蔡州氣類略同。”

明葉盛《水東日記•黃少保才識》:“公所對與其所預計略同,以是尤敬服之。”

這幾個出自不同時代的文字,所使用的“略同”都是“大致相同”的意思。“略”在這個語境中也就解釋為“大致”。

由此,進一步分析,“略無”屬於“完全排除在外”的狀態。而“略同”則表達的是“有一大部分相同”,不排除微小的差異。

回到“英雄所見略同”這個成語的最初語境,出自裴松之注引晉虞溥《江表傳》:“天下智謀之士,所見略同耳。”

說的是劉備感嘆諸葛亮和周瑜兩個人雖然各為其主,但對問題的看法卻經常是不約而同。當時劉備前往江東吳國,諸葛亮勸劉備不要去,因為去了就可能被扣留,而周瑜則秘諫孫權,只等劉備一來,就把他扣下來。

兩個人的思路一致。但這個一致,是完全一致,還是大致相同呢?在是否扣留劉備這件事情上看法完全一致,但是在具體策略上則不可能一模一樣。所以,我個人還是贊同絕大多數工具書的共同解釋,所謂“英雄所見略同”,就是“有才識的人見解大致相同”。

這個判斷也符合現實生活的常見情形,在對很多問題的認知上,不可能像做數學題一樣,完全一致, 只可能是大致相同而已。如果完全一致,完全是同一個聲音,那這個世界反而就失去了多樣性了,一旦失去了多樣性,各種災難可能就接踵而至了。

解決了第一個問題,

再說第二個問題,“英雄所見略同”所使用的具體語境是什麼。

是說凡是和別人意見相同,都可以說“英雄所見略同”,還是說只有站在客觀的第三者的位置上才可以說“英雄所見略同”呢?

於此,我又用知網查了一些“英雄所見略同”應用的具體語境。

從“英雄所見略同”這一成語想到的若干語文問題

應該說大部分都是用在作為第三者的客觀評價的角度才說“英雄所見略同”。比如,這個論文的標題——《惠特曼與威廉斯——“所見”略同的“英雄”》。這和劉備感嘆諸葛亮和周瑜時所用的“天下智謀之士,所見略同耳”用法完全相同。

那“英雄所見略同”能不能用在自己身上呢?說自己完全贊同別人的看法呢?我找到了一個有意思的例句。

《兒女英雄傳》第十六回:“自來說‘英雄所見略同’,小弟雖不敢自命英雄,這樁事卻和老兄臺的見識,微微有些不同之處。”

這個語境很有意思,實際上從另外一個角度揭示了問題,那就是如果將“英雄所見略同”用在自己身上,總可能讓人會覺得一些自誇的意味。所以,大多數人為避免這種自誇的嫌疑,在表達和別人的看法基本一致時,常常會省去“英雄”一詞,而直接說“所見略同”。

說了這麼多,看起來似乎只是糾結在“英雄所見略同”這個成語的具體解釋和使用場景上了,好像意義不大,其實不然,這個意義大得很。

因為學習掌握一個詞語,不但要具體把握詞語的意思,而且還要關注其具體的使用語境,情感色彩等等,這樣才能準確運用這個詞語。

例如,下面這道北京市2006年的中考語文試題:

4。下面文字介紹的是北京奧運會主場館的設計。用一個詞語評價這一設計,最恰當的是( )

北京2008年奧運會主場館“鳥巢”的造型,是中國築巢引鳳、對外開放形象的象徵,場館灰色的鋼結構框架與紅色的碗狀看臺吻合了灰牆紅門的老北京胡同特色。

A。 惟妙惟肖B。 巧妙絕倫

C。 妙手偶得D。 異想天開

這道題中“惟妙惟肖”強調的是“非常像”,“巧妙絕倫”強調的是超出同類,這兩個詞要在意思上準確把握。

“妙手偶得”千萬不能以為什麼樣的情景都可以用,比如,買兩塊錢彩票中五百萬大獎,這就不能用“妙手偶得”來形容,這個詞必須用在文學或者藝術創造領域的靈感突發上,這就要在使用語境上準確把握。

“異想天開”雖然字面意思上強調的是超乎尋常的想象,但從情感色彩上來說,則一般偏於貶義,形容不切實際的想象,除非是貶義詞褒用,才可以用在正面語境中,這在情感色彩上又不得不慎。

事實上,

詞語運用試題是語文考試中最常見的試題,而這些試題在命題的時候,常常愛出哪些詞語呢?最常見無非就與以下三種情形相關。

1. 詞語意思的準確把握。

2. 詞語具體語境的適用範圍。

3. 詞語的褒貶也就是情感色彩。

由此可見,細細琢磨一下“英雄所見略同”,真的並不是完全在做無用功。非但不是在做無用功,而且是日常語文學習的必須,將這樣的一個學習和研究過程舉一反三,應用於一切詞語學習,則無往而不利。

最後,

再次強調

,雖然今天這個話題由一個關於中西醫的影片引發,但討論重點完全不在中西醫之爭,所以,一切關於中醫與西醫的“粉”與“黑”敬請遠離,你們要爭辯,可以另行開闢戰場,本公眾號不歡迎這樣偏離主題的留言。

Tags:英雄所見略同語境詞語略同這個