首頁 > 人文

白話版《資治通鑑》哪個版本好?

由 韋海生 發表于 人文2022-12-06

簡介我推薦的是商務印書館出版,張大可語譯的《資治通鑑白話本》,全套十冊精裝本,淺綠色封面,見下圖:張大可先生花了三十年時間,儘量修正目前市面上已有的白話版的錯訛、不當之處,才寫成了這套書,可見下了極大的功夫

朋黨比周的意思是什麼

我沒有完整讀過《資治通鑑》原文,只從頭到尾讀了李伯欽的《文白對照資治通鑑》白話部分,以及零散讀了其他人的白話版。

我認為作為一個歷史愛好者和讀書人,讀《資治通鑑》就沒必要讀影印本了,一來價格太貴,二來沒有標點符號不方便閱讀。

白話版《資治通鑑》哪個版本好?

如果你古文不錯的話,就讀胡三省注繁體豎排版的,若像我一樣只是為了從中收集寫作案例,或者為了瞭解那段歷史,讀簡體橫排的白話版即可,沒人指責你不能這樣讀。

當然,假如你是歷史學專業本科生,只讀白話版可能被較真的老師罵,碩士博士的話可能被一票否決,讓你畢不了業。

閒話少說,我們普通讀者讀哪個版本的白話《資治通鑑》更好?

我推薦的是商務印書館出版,

張大可語譯的《資治通鑑白話本》

,全套十冊精裝本,淺綠色封面,見下圖:

白話版《資治通鑑》哪個版本好?

張大可先生花了三十年時間,儘量修正目前市面上已有的白話版的錯訛、不當之處,才寫成了這套書,可見下了極大的功夫。雖然不排除有個別錯別字,但讀起來非常流暢。

其實張大可譯註的繁體豎排

《新譯資治通鑑》

40卷更優秀,只不過這套書太貴了,目前在京東售價是4000多,新版標價是6000多,一般人捨不得買。

我手上只有一冊,是以前在中華商務旗艦店湊單買的,註釋詳盡明確。

說回這套《資治通鑑白話本》,我喜歡每一卷前的【大事提要】,主要介紹某一段時間發生哪些大事,產生什麼樣的影響,司馬光怎麼評價等,讓讀者現有一個大概的瞭解。

中間有【臣光曰】的譯文和每一段的小結,後面還有一個大亮點是【點評】部分,有的點評寫得很長,很多都在3-5頁之間,個人認為這是最有價值的部分。

我拍了書裡的幾張圖,大概是這樣的:

白話版《資治通鑑》哪個版本好?

白話版《資治通鑑》哪個版本好?

白話版《資治通鑑》哪個版本好?

不過這套書沒有地圖,是比較遺憾的地方。有條件的話,你可以買一套八卷本的《中國歷史地圖集》配合閱讀。

另一套比較好的版本是陝西人民出版社十卷本的

《資治通鑑新注》

,可惜現在絕版了,在孔夫子都賣2000以上,影印本也賣到300。

至於

《柏楊白話版資治通鑑》

,夾帶私貨比較多,有些官名翻譯過來有點怪,比如國防部長之類的。不過它有一個好處是有地圖,這一點挺了不起的。

白話版《資治通鑑》哪個版本好?

目前這套書在微信讀書可以免費閱讀,我買的是盜版的紅色封面36冊。如果你喜歡柏楊的文風,還是值得一讀的。

目前在網上賣得比較好的是未完結的

《華杉講透資治通鑑》和《資治通鑑熊逸版》

前一套相對簡單,很多事情都略過去了,而熊逸則講得太細,各取所需吧。

我建議在讀一些雜七雜八的白話版《資治通鑑》之前,最好花時間通讀一遍比較權威的版本,比如張大可的《資治通鑑白話本》。

Tags:資治通鑑白話套書張大比較