首頁 > 人文

「雷老三的“紅學觀”」92:《送別》與《紅樓夢》

由 渝夫文苑 發表于 人文2023-01-08

簡介”而我最喜歡的版本是民國年的龍珣錄音版,我稱為“才子版”或“林海音版”,是陳哲甫續詞的:“長亭外,古道邊,芳草碧連天晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山天之涯,地之角,知交半零落一瓢濁酒盡餘歡,今宵別夢寒長亭外,古道邊,芳草碧連天晚風拂柳笛聲殘,夕陽

悽悽慘慘切切出自哪裡

「雷老三的“紅學觀”」92:《送別》與《紅樓夢》

撰文/雷玉輝·遼寧遼陽

編輯/渝夫·天津河東

言不止】

與古代那些以離別為主題的詩詞相比,李叔同或陳哲甫創作的《送別》一點也不遜色。想來是更加符合現代人的情感表達需要,《送別》“哀而不傷”的風格更具感染力和共鳴性。

至於《送別》與《紅樓夢》是否有異曲同工之妙,就得聽聽雷玉輝的一番高見了。

「雷老三的“紅學觀”」92:《送別》與《紅樓夢》

作家李偉囑咐我,研究《紅樓夢》切記,別走火入魔。

我不知道我是不是走火入魔,反正啥事兒都能和《紅樓夢》聯絡上。但有一點,我不宿命,也不悲觀。我不是那種看透世界之後,袖手旁觀,故作高深莫測,從此隱沒江湖的人。而是接受天道,遵守規則,積極參與人生。

最近,準備整理《經典曲子一百首簡譜》,做一個給朋友和自己用的大冊子。整理到《送別》的時候,不禁覺得這首曲子與《紅樓夢》的喜怒哀樂,悲歡離合暗合。

如果說,《紅樓夢》是一部大劇,那《送別》就是同一主題的小品;如果說《紅樓夢》是洪鐘大呂,那《送別》就是同一主旨的小調;如果說《紅樓夢》是祖國的高山大川,那《送別》就是范寬的《溪山行旅圖》。

19世紀,美國作曲家約翰·龐德·奧特威創作了歌曲《夢見家和母親》,這首歌流傳到日本後,日本詞作者犬童球溪採用《夢見家和母親》的旋律填寫了一首名為《旅愁》的歌詞。李叔同於1905年至1910年東渡日本留學,學習油畫兼修音樂戲劇。此間他接觸到了犬童球溪的《旅愁》,將歌詞作了翻譯:“西風起,秋漸深,秋容動客心。獨身惆悵嘆飄零,寒光照孤影。憶故土,思故人,高堂會雙親。鄉路迢迢何處尋,覺來夢斷心。”

1915年,李叔同回國後的一個冬天,大雪紛飛,舊上海是一片淒涼。李叔同與好友許幻園揮淚而別,卻連好友的家門也沒邁進。李叔同看著昔日好友遠去的背影,在雪地裡站了整整一個小時,連葉子小姐多次的叫聲,也沒聽見。隨後,李叔同返身回到屋內,把門一關,讓葉子小姐彈琴,他含淚寫下了《送別》。李叔同對原曲作了少量的修改,又配上新的歌詞。

現在流行版本,也是最早版本,是1927年,李叔同的弟子豐子愷親自抄錄歌詞,並繪畫插圖的:

“長亭外,古道邊,芳草碧連天。

晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山。

天之涯,地之角,知交半零落。

一瓢(壺/斛)濁酒盡餘歡,今宵別夢寒。”

而我最喜歡的版本是民國年的龍珣錄音版,我稱為“才子版”或“林海音版”,是陳哲甫續詞的:

“長亭外,古道邊,芳草碧連天

晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山

天之涯,地之角,知交半零落

一瓢濁酒盡餘歡,今宵別夢寒

長亭外,古道邊,芳草碧連天

晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山

情千縷,酒一杯,聲聲離笛催

問君此去幾時來,來時莫徘徊

草碧色,水綠波,南浦傷如何

人生難得是歡聚,

惟有

別離多

情千縷,酒一杯,聲聲離笛催

問君此去幾時來,來時莫徘徊。”

《送別》和《紅樓夢》表現的都是作者對於封建社會的痛恨,和對命運聚散離合的無奈。

《送別》從不同的幾個層次幾個方面去刻畫一個即將離別的場景。好友將要遠行,而作為至交好友的二人,從此將各奔東西,於是送了好遠來到了長亭外。

長亭是古代為了旅人休憩或者是在朋友送行時使用的。古代用長亭的典故很多。“長亭更短亭”等,長亭也就暗喻了兩人要分別,古道邊又是蒼茫的寂寞,芳草一望無際,顯出一片孤寂的景象,從不同的角度為送別打下烙印。

歌詞短短,卻有著濃郁的抒情性質,有著極高的音樂性和藝術性。和曹雪芹一樣,李叔同寫悲情不是柳永的“寒蟬悽切。對長亭晚”,上來就定調,也不像李清照直接矯情“尋尋覓覓,冷冷清清,悽悽慘慘慼戚”,攏共就寫了七個字,重複了七次!直接自己哭出來了。

李叔同和曹雪芹一樣,寫悲傷不動聲色。你看,平靜的江面上,感受晨曦水霧的迷濛,聲音是傳得非常遠的,並且還給人一種平穩的、連貫的、延伸感覺,符合整個樂曲的美感。然後,在你不知覺的時候,從景物之中抽離出來,道出主人公在送別的內心感受:知音難尋。此刻揮別也只能敬上濁酒一壺。這其中複雜的情感,這之後的節奏、力度也逐漸變化、人物的內心激動、矛盾加劇,昇華。“一壺濁酒盡餘歡”也側面說明了雖然分開讓人遺憾,但是還是應該珍惜在一起的日子,與其為日後的寂寥感到憂心,不如痛快地在分別之時把酒言歡,何必打擾了這美好的回憶。

最後的“今宵別夢寒”,此一別山高水長,朋友珍重,完成絕響!

《送別》的藝術性體現了和《紅樓夢》一樣的風格“哀而不傷”,底蘊深沉而又淡雅,是一種經過世事風霜,看透人生百態的超然物外。從表現手法上來看,這首作品很少有正面的描寫,都是透過側面的描寫去表達一些具有送別時特徵的客觀景物。與其說《送別》是歌詞,不如說它是詩歌,現代的《詩經》“國風”,是縮微版的《紅樓夢》!

【作者簡介】雷玉輝,遼寧遼陽燈塔市人,畢業於東北師範大學中文系。遼寧省散文學會會員,遼陽市紅樓夢學會秘書長,燈塔市政府公職人員。

「雷老三的“紅學觀”」92:《送別》與《紅樓夢》

「雷老三的“紅學觀”」92:《送別》與《紅樓夢》

Tags:送別李叔同長亭紅樓夢歌詞