首頁 > 娛樂

丁丁歷險記中的中國劊子手,一個被惡徒惡意欺負,一個被人種打死!

由 娛樂圍成圈 發表于 娛樂2021-06-04

簡介這就是當時的中國人在《丁丁歷險記》作者埃爾熱眼中的形象

丁丁歷險記為什麼叫丁丁

好萊塢兩大超級導演史蒂文·斯皮爾伯格與彼得·傑克遜聯手打造的3D冒險電影《丁丁歷險記》讓我們與童年時代親密無間的小夥伴“丁丁”、“白雪”重逢之際,我們一起來回顧下丁丁75年來的故事。

《丁丁在蘇聯》中的中國劊子手

丁丁歷險記中的中國劊子手,一個被惡徒惡意欺負,一個被人種打死!

《丁丁在美洲》中的中國惡徒

對人種的偏見(1929-1931)

1929年,當《丁丁歷險記》的第一集《丁丁在蘇聯》呈現在當時的讀者面前時,中國人就已經出現了——故事中兩個留著辮子的中國劊子手與丁丁對打了起來。兩年之後,在第三集《丁丁在美洲》中,中國人的形象變得更糟了——故事中白雪擔心自己成為兩個中國壞蛋的盤中美餐。事實上,這兩個陰險恐怖的傢伙幹得勾當比白雪想象得更歹毒:他們計劃把五花大綁的丁丁連同重物一同沉入密執安湖(北美洲五大湖之一)。

這就是當時的中國人在《丁丁歷險記》作者埃爾熱眼中的形象。我們不需要為埃爾熱開脫什麼,對於一個生活在20世紀20年代的歐洲畫家來說,基於當時單一有限的資訊接受渠道,他對世界的認知存在著比較大的偏差不足為奇。事實上,不只是中國人,幾乎所有的外族人都成了他作品嘲笑的物件:布林什維主義者厚顏無恥;非洲人落後又迷信;美國資本家毫無節制大肆掠奪,即使是埃爾熱喜愛的印第安人也被刻畫得極其天真,非常容易上當受騙。令人欣慰的是,事情很快就有了轉機,埃爾熱逐漸改變了對中國人的偏見。

丁丁歷險記中的中國劊子手,一個被惡徒惡意欺負,一個被人種打死!

風味純正的中國場景(《藍蓮花》)

對世界與自己職業的全新認識

在埃爾熱看來,張充仁身上所具有的中國傳統文化素養對他的幫助,只是開始。更重要的是,這位布魯塞爾皇家美術學院的學生幫助埃爾熱認真地瞭解其主人公要去遊歷的國度。他為埃爾熱開啟了一個全新的世界,埃爾熱更加嚴肅的對待自己的職業了。

埃爾熱毫不掩飾張充仁在這方面的作用:“我發現了一個完全不瞭解的文明,同時我也意識到了一種責任。從這時候起,我開始查資料,開始關注丁丁要去的那些國家和當地的居民,這才對得起我的讀者。這一切都因為遇到了張充仁,從《藍蓮花》開始,我才開始起草真正的劇本。《藍蓮花》標誌著我‘紀錄片’時代的開始!對我來說,讓丁丁來到一個真實的中國環境中,簡直讓人熱血沸騰。”

丁丁歷險記中的中國劊子手,一個被惡徒惡意欺負,一個被人種打死!

《藍蓮花》封面

《藍蓮花》:“丁丁歷險記”創作史上的第一個藝術巔峰

1934年,《藍蓮花》出版,它被業界一致公認是埃爾熱的第一部精品力作。《藍蓮花》構思縝密周到,節奏鮮明適度,故事更牢固地紮根於現實之中。埃爾熱將此歸結於他認識了張充仁,啟發了他的創作潛能。在此之前,按他本人的說法,他並沒有多少成就感,“埃爾熱還什麼也不是”。從此,埃爾熱的《丁丁歷險記》再也不是臨時抱佛腳,匆匆忙忙的地拼湊情節,讓丁丁剛出虎穴又入狼巢,直到故事無法進行下去才筋疲力盡地結束。

《藍蓮花》的發表,標誌著埃爾熱創作生涯的一次轉折。由《藍蓮花》開始,出現了一系列令人讚歎的偉大作品,當然,漫畫的銷量也開始扶搖直上。1989年,在丁丁誕生60週年之際,埃爾熱基金會舉辦了一次展覽,展覽最精彩的部分便是在一個大廳裡展出《藍蓮花》中所有的黑白版原作,這足以證明《藍蓮花》的藝術價值。

丁丁歷險記中的中國劊子手,一個被惡徒惡意欺負,一個被人種打死!

中文版《丁丁歷險記》漫畫

漫畫變身小人書貫穿80年代的童年記憶

從1982年起,先後有署名“中國少年兒童出版社”“中國文聯出版公司”的內地圖書出版機構,將埃爾熱的這套傳經典譯為《丁丁歷險記》,以國人喜聞樂見的小人書連環畫開本的形式陸續引進。至1987年共推出44本(22個故事,每個故事分上下冊)。“丁丁”“白雪”“杜邦和杜邦”“卡爾庫魯斯”這些耳熟能詳的名字也正是由此而來。

由於這套書出版時間跨度長達6年,又限於當年發行體制的僵化以及圖書流通渠道的不暢,購買和追看這套長篇連環畫的小人書迷無不是“痛並快樂著”,成為一代人難忘的經歷。(附:中國文聯出版公司還出版過一本《丁丁在鯊魚湖》,但非埃爾熱編繪,未計入內)

Tags:丁丁埃爾熱藍蓮花歷險記充仁