首頁 > 娛樂

看火影學日語的第一天,這漢化的太過分了!網友:一袋米扛幾樓

由 青動漫 發表于 娛樂2021-12-08

簡介如今這幾句話已經成了火影中被常涮的幾句話,一開啟有佩恩的影片,彈幕中一定有大量這樣的詞彙,導致現在動不動就有網友說,一袋米扛幾樓

貼吧神羅天徵是什麼梗

火影忍者是我們80、90的回憶,甚至現在的00後也在看,真的是經久不衰,歷久而彌新,完結已經過去這麼多年了,熱度依然不減絲毫!

看火影學日語的第一天,這漢化的太過分了!網友:一袋米扛幾樓

文|青動漫

Hello,大家好,歡迎來到青動漫,我是你們的阿青呦~

看火影學日語的第一天,這漢化的太過分了!網友:一袋米扛幾樓

而其中最重要的是大家在看火影的時候,因為大家都看的是原版配音,所以自然而然也就可以去學習一些日語

(其實不是小夥伴們不願意看中文版配音,原因有二:一是更新太慢,二是中文配音太難聽了,和原版差之千里,根本難以入耳,別別毀經典了好嗎?)

那接下來呢,就由阿青和大家聊一聊那些我們在火影中所學會的日語(淡定,一定要淡定,忍住不要笑)

“那擼多,啥是gay”

看火影學日語的第一天,這漢化的太過分了!網友:一袋米扛幾樓

首先來談談我們鳴人和二助子。火影中這二人所佔的戲份以及劇情最多,更令人好笑的的是,他們每次一見面就會喊出對方的名字,乃至於在戰鬥的時候也會去叫對方的名字,這一畫面真的是基情滿滿,卻還要寫出相愛相殺,真是委屈我們的岸本老師了!

長此以往,基本上所有的觀眾都知道鳴人和佐助的日語該如何發音了,“吶擼多,啥是gay”哈哈哈!

天道佩恩

看火影學日語的第一天,這漢化的太過分了!網友:一袋米扛幾樓

來感受一下畫風

(一袋米要扛幾樓! )感受痛苦吧!

(一袋米要扛二樓! )思考痛苦吧!

(一袋米要

奧給

多勒)接受痛苦吧!

(一袋米要洗咯! )理解痛苦吧!

( 摳摳有你)現在開始!

( 賽凱已你他

米藕

)讓世界感受痛苦吧!

(辛辣天森! )神羅天徵!

這是佩恩在入侵木葉時候所說的幾句話,結果被漢化成了這樣,不知道的人還以為真的有幾分藝術風!如今這幾句話已經成了火影中被常涮的幾句話,一開啟有佩恩的影片,彈幕中一定有大量這樣的詞彙,導致現在動不動就有網友說,一袋米扛幾樓!

宇智波斑和千手柱間

看火影學日語的第一天,這漢化的太過分了!網友:一袋米扛幾樓

斑和柱間這隊好友,其實也真的算的上相愛相殺,兩個鋼鐵直男湊到了一起,你們覺得能不發生點有趣的事情嘛,搞笑他們兩個是認真的!

“哈西辣媽”“馬達拉”這個臺詞每當他倆相遇的時候,就會大喊這個名字!所以久而久之,這兩個

就成了他二人的代名詞,你們看看阿青的頭像是不是也是非常卡哇伊的“馬達拉”!

宇智波鼬

看火影學日語的第一天,這漢化的太過分了!網友:一袋米扛幾樓

宇智波鼬一直是火影里人氣非常高的一個角色,因為不僅僅是因為他很厲害,同時也有著強大的個人魅力

(其實就是是因為鼬又冷酷,又帥氣)

,層出不窮的忍術眼花繚亂,還有自己也深愛著弟弟和木葉村,只不過為了更好地守護宇智波和木葉還有佐助,一直充當著反角色!

木葉欠鼬一個火影,岸本也欠鼬一個歸宿!當然咯,鼬的日語諧音後“一打七”也很簡單,剛好對應鼬的實力,一個能打七個,最愛鼬神!

看火影學日語的第一天,這漢化的太過分了!網友:一袋米扛幾樓

“卡卡西森賽”“伊魯卡森賽”“自來也森賽”“凱森賽”

看火影學日語的第一天,這漢化的太過分了!網友:一袋米扛幾樓

其實阿青寫下來這一句話,我相信在座的小夥伴都知道是什麼意思了,當然“老師”的日語諧音就叫做森賽,當然啦也不單單是火影裡面有這個詞,比心!

好啦,本次關於火影忍者就和大家聊到到這裡,以上都是阿青的個人觀點,不喜勿噴,有問題的夥伴,

可以下方評論出你們的想法和觀點哦,可以的話別忘了給阿青點個關注哦,希望能給大家帶來歡喜~

Tags:火影日語阿青木葉宇智波