首頁 > 藝術

最美翻譯官走紅的背後竟還藏著這些事……

由 麥可思研究 發表于 藝術2021-12-13

簡介麥可思資料顯示,近三年,翻譯專業本科生畢業半年後平均月收入逐年增長(2019屆:5737元,2018屆:5412元,2017屆:4990元),且均高出全國本科平均水平較多

王雪英文名叫什麼

在一場世界矚目的中美高層戰略對話上,“國翻”美女張京憑藉過硬的翻譯能力火速“出圈”。

面對中方代表長達16分鐘的現場即興發言,張京在沒有準備稿件,也沒有提前預備方案的情況下,臨危不亂、從容淡定,流暢準確地完成了速記、速翻,充分展現了新時代大國外交人員的風采。

最美翻譯官走紅的背後竟還藏著這些事……

圖片來源:微博截圖

成為出色的翻譯官要具備哪些條件?

作為外交部的翻譯官,除非跟隨領匯出訪,他們每天雷打不動的工作就是開啟電視或收音機,一邊聽外媒的廣播,一邊把裡面的資訊完整準確地複述或者翻譯出來。

三個人一組,搭伴做交傳練習,一個人念一段材料,另一個負責速記,最後一個負責翻譯,然後角色互換。每天上午、下午都得不停地練習。慢慢地,在實踐積累中,不斷提高翻譯水平。

平時還要保持大量的閱讀量,政治性、外交性、文學性的文章都要涉及。而且每天還要讀《人民日報》,保持敏感性;看《新聞聯播》,從中發掘關鍵資訊。

總之,要想成為像張京一樣優秀的翻譯官,不僅外語水平得高,而且要具備廣博的知識,更要具有超強的心理素質、應變能力,以應對翻譯現場出現的突發狀況。

高校增設翻譯專業勢頭不減

隨著世界經濟一體化的不斷髮展,各國和各地區之間的交流日漸頻繁,外語翻譯人才需求量持續增加。

由於我國翻譯行業起步較晚,翻譯人才短缺較為嚴重。有資料顯示,目前我國翻譯從業人員大約在100萬左右,但相對於對外交流來說,翻譯人才是遠遠供不應求的。當前,市場上對翻譯人才的缺口率仍在90%以上。(來源:消費日報網)

為了應對需求增長,近些年,很多國內高校紛紛設立相關外語專業,包括翻譯、英語、商務英語等專業。

近期,教育部公佈了2020年度新增備案本科專業名單,

英語、商務英語、翻譯等專業成為新增較多的專業

,分別有15所、12所、11所院校新增這三個專業。

進一步對2014—2020年本科新增專業進行統計,結果發現,七年間,

新增商務英語、翻譯專業達200個和144個

,數量較多。

除了本科增設外語類專業外,近年來,像西北農林科技大學、廣西中醫藥大學等高校還獲批新增翻譯碩士專業學位授權點,這也是為了滿足市場對高層次應用型翻譯專門人才的需要。

而為了更好地解決高層次應用型翻譯人才短缺的問題,中國外文局於2013年啟動全國高階應用型翻譯人才培養基地建設。據悉,基地還將與其他國家合作,把國際一流的翻譯教學理念及優質課程資源引入中國,不斷提高我國高層次應用型翻譯人才培養水平。

另外,今年3月,全國人大代表、大連外國語大學校長劉宏建議,教育部學位辦應儘快啟動設定翻譯博士專業學位(DTI),鼓勵培養各語種碩博連讀的高水平復合型翻譯人才。相關高校也要進一步瞭解國家實際人才需求,為設定翻譯博士專業學位做好師資儲備和教學準備……

翻譯薪資較高

市場需求促使高校紛紛設定相關專業,那麼,其就業質量如何呢?

麥可思資料顯示,

近三年,翻譯專業本科生畢業半年後平均月收入逐年增長

(2019屆:5737元,2018屆:5412元,2017屆:4990元),且均高出全國本科平均水平較多。

最美翻譯官走紅的背後竟還藏著這些事……

在近三年本科女生畢業半年後月收入較高的前20個專業中,翻譯榜上有名,且位次逐年遞進。

從就業滿意度來看,2018屆本科翻譯專業

就業滿意度為73%

,比全國本科平均高5個百分點。

注:

就業滿意度是畢業生基於工作內容、工作環境、薪資收入、晉升空間等相關因素的主觀認識和情感體驗,由就業的畢業生對自己目前的就業現狀進行主觀判斷。

麥可思研究還發現,除了2019屆翻譯專業的本科生畢業後選擇翻譯員工作外,

英語、日語、商務英語等專業

的本科生畢業後也傾向於做一名翻譯員,而且

薪資也都較高

,分別為5496元、5119元、5521元。

翻譯工作可以分為兩類:筆譯和口譯,從事的具體工作、個人能力不同,收入也有差異。畢業於四川大學英語系、目前正在成都某科技公司從事翻譯的王雪曾對媒體記者說,“像張京那樣的外交部翻譯,是英語專業的金字塔頂端,人才極為稀少;做同聲傳譯,薪酬按小時計算,一天收入多在5000元以上。如果是高標準的國際會議,收入超萬元;一般的翻譯(包括陪同翻譯和筆譯、口譯等),收入根據個人業務水平而定,都有相應的考級及證書。”

Tags:翻譯專業商務英語本科張京