首頁 > 藝術
“等等我”可不是"wait me"!說錯就真要被嘲了
由 必克英語 發表于 藝術2021-09-23
簡介等等我可不是wait me哦
服侍的意思解釋是什麼
請點選右上角藍色“+關注”,關注必克英語頭條號,及時接收精彩內容。
wait me大家是不是很熟悉呢?
但這個是經典的中式英語啦!
等等我可不是wait me哦!
今天大白就和大家講講關於等的各種表達吧!
等我≠wait me
wait作為不及物動詞,是需要加介詞to/for/at。。。,才能接動作/人/地點。。。。
所以“等等我”的正確的表達是
wait for me
,不僅可以表示等人,也可以表示等車。而表示
等某人做某事
,是wait for sb/sth to do sth。
要表示
等了...時間
,就可以用wait (for)+時間。
例
Yesterday evening she let me wait for her at the gate of the restaurant。
昨晚他叫我在飯館門口等她。
Can you wait (for) five minutes?
你能等我分鐘嗎?
wait on sb≠等某人
上面已經說過了等某人是wait for sb,那麼wait on sb是什麼意思呢?
這其實是一個常見的餐廳用語,這裡的wait,是
服侍、服務
的意思,wait on sb就是
服務服侍某人
。
但還有一個類似的表達,wait on tables,這個是表示
招待顧客、服侍用餐
。
例
She entered the big shop and looked around for a salesman to wait on her。
她進入一個大商店,環顧四周等待一個售貨員來接待她。
How does he wait on tables dressed like that? It‘s humiliating。
他穿成那樣怎麼招待顧客?真丟臉。
wait a moment太不禮貌了!
表示短時間的等待是用
wait a minute/second/moment
表示,如果要表示等的時間較長,是用
wait a while
表示。
無論是等多久,直接用wait是不太禮貌的!wait a moment是祈使句,聽起來帶著有一點命令的語氣,難免會讓人覺得傲慢。
可以用一些不帶wait的表達來委婉地表示等一下:
Wait up.
等一等
Just a moment/ second / minute.
稍等下
Give me a moment/ second / minute.
稍等一下
hold on(a moment/second)
比較常用在打電話,或是有人敲門的時候
Excuse me for a second.
不僅可以表達等一下,還可以理解為
抱歉、失陪
等意思。
Hang on
稍等一下。
What are you waiting for?
如果別人問你What are you waiting for,並不是真的在問你在等的人,實際上是告訴別人
要做什麼趕緊去做
。
例
What’s wrong with you? Why don‘t you pay the money? What are you waiting for? It can’t be cheaper。
你怎麼了?怎麼不付款?你還在等什麼?價錢不可能更便宜了。
還有一句很類似的口語表達:
What are we waiting for?
,這其實是用令人愉快的口吻在說我們應該立刻開始做某件事。
例
What are we waiting for? Let‘s go eat。
還等什麼,開吃吧!
1、【資料大禮包】
關注必克英語頭條號,私信傳送暗號“英語資料”給小編,即可獲得小編精心整理的20G英語學習資料
2、【免費外教課】
學了那麼久英語,你知道自己是哪個水平的嗎?馬上點選左下方【瞭解更多】,免費測試一下吧!