首頁 > 藝術

“等等我”可不是"wait me"!說錯就真要被嘲了

由 必克英語 發表于 藝術2021-09-23

簡介等等我可不是wait me哦

服侍的意思解釋是什麼

請點選右上角藍色“+關注”,關注必克英語頭條號,及時接收精彩內容。

wait me大家是不是很熟悉呢?

但這個是經典的中式英語啦!

等等我可不是wait me哦!

今天大白就和大家講講關於等的各種表達吧!

“等等我”可不是

等我≠wait me

wait作為不及物動詞,是需要加介詞to/for/at。。。,才能接動作/人/地點。。。。

所以“等等我”的正確的表達是

wait for me

,不僅可以表示等人,也可以表示等車。而表示

等某人做某事

,是wait for sb/sth to do sth。

要表示

等了...時間

,就可以用wait (for)+時間。

“等等我”可不是

Yesterday evening she let me wait for her at the gate of the restaurant。

昨晚他叫我在飯館門口等她。

Can you wait (for) five minutes?

你能等我分鐘嗎?

“等等我”可不是

wait on sb≠等某人

上面已經說過了等某人是wait for sb,那麼wait on sb是什麼意思呢?

這其實是一個常見的餐廳用語,這裡的wait,是

服侍、服務

的意思,wait on sb就是

服務服侍某人

但還有一個類似的表達,wait on tables,這個是表示

招待顧客、服侍用餐

“等等我”可不是

She entered the big shop and looked around for a salesman to wait on her。

她進入一個大商店,環顧四周等待一個售貨員來接待她。

How does he wait on tables dressed like that? It‘s humiliating。

他穿成那樣怎麼招待顧客?真丟臉。

“等等我”可不是

wait a moment太不禮貌了!

表示短時間的等待是用

wait a minute/second/moment

表示,如果要表示等的時間較長,是用

wait a while

表示。

無論是等多久,直接用wait是不太禮貌的!wait a moment是祈使句,聽起來帶著有一點命令的語氣,難免會讓人覺得傲慢。

“等等我”可不是

可以用一些不帶wait的表達來委婉地表示等一下:

Wait up.

等一等

Just a moment/ second / minute.

稍等下

Give me a moment/ second / minute.

稍等一下

hold on(a moment/second)

比較常用在打電話,或是有人敲門的時候

Excuse me for a second.

不僅可以表達等一下,還可以理解為

抱歉、失陪

等意思。

Hang on

稍等一下。

“等等我”可不是

What are you waiting for?

如果別人問你What are you waiting for,並不是真的在問你在等的人,實際上是告訴別人

要做什麼趕緊去做

What’s wrong with you? Why don‘t you pay the money? What are you waiting for? It can’t be cheaper。

你怎麼了?怎麼不付款?你還在等什麼?價錢不可能更便宜了。

還有一句很類似的口語表達:

What are we waiting for?

,這其實是用令人愉快的口吻在說我們應該立刻開始做某件事。

What are we waiting for? Let‘s go eat。

還等什麼,開吃吧!

1、【資料大禮包】

關注必克英語頭條號,私信傳送暗號“英語資料”給小編,即可獲得小編精心整理的20G英語學習資料

2、【免費外教課】

學了那麼久英語,你知道自己是哪個水平的嗎?馬上點選左下方【瞭解更多】,免費測試一下吧!

Tags:waitmemomentwhatsb