首頁 > 旅遊

清宮劇中滿清皇室都說漢語,真實情況是這樣的嗎?都被電視劇騙了

由 指點江山 發表于 旅遊2021-06-27

簡介雖然,清朝皇帝們的漢文越來越好,但是,他們卻沒有一刻放鬆過對滿文的學習

滿語還有人說嗎

要問現在為電視熒屏貢獻最多的朝代是哪個?出鏡率最高的少數民族又是哪個?

相信大家肯定會毫不猶豫的回答:清朝,滿族。

東北地區的“白山黑水”是滿族的故鄉。滿族的起源,可以追溯到兩千多年前的肅慎以及後來的挹婁、勿吉、靺鞨和女真。之後,這一民族在努爾哈赤和皇太極的鞏固和發展下,建立了後金政權,最終,透過他們堅持不懈的努力,為清朝統一全國奠定了基礎。直到清順治元年,清軍入關,逐步統一全國,從此,便開始了滿族貴族對全國的統治。

清宮劇中滿清皇室都說漢語,真實情況是這樣的嗎?都被電視劇騙了

所以,清朝的皇家貴族基本都是滿族人。但是,在很多影視作品中,無論是清朝的皇帝,還是妃子,亦或是大臣,都說著一口流利的漢文,就連各種文書上寫的也是漢字。

其實,滿族人也有自己的語言文字的,滿族不僅創造了自己的文字——滿文,而且將滿文作為清朝的法定文字來推廣和使用,形成了大量的滿文古籍文獻,包括圖書、檔案、碑刻、譜牒、輿圖等等。在中國55個少數民族古籍文獻中,無論是數量,還是種類,滿文古籍文獻都屬於最多的一種。

所以,這就難免讓很多人心生疑問:作為滿族人,大清政府的文武百官,皇親國戚,難道都不說滿語嗎?對於清朝時期,滿族人說不說滿文,在網路上流傳著這樣一種說法,那就是:從乾隆時期開始,滿清的旗人已經全部被漢化,就連皇帝自己都不說滿語,不寫滿文。

所以,本應該作為母語的滿語,在清朝時期逐漸被疏離,成為了一種喪失溝通和交流作用的死語言。此外,這個說法,在溥儀身上也得到了證實。在溥儀的自傳《我的前半生》中,他說道:“在我的學業之中,學得最糟糕的就是我的滿文。雖然學了很久,但還是沒學會什麼。”

清宮劇中滿清皇室都說漢語,真實情況是這樣的嗎?都被電視劇騙了

那麼,溥儀的這番言辭是否真的代表整個大清朝呢?清朝皇帝們真的把自己的母語都忘記了嗎?清朝皇帝到底會不會說滿文呢?

其實,上述說法並不正確。

根據相關的史料記載,滿清的皇子、皇孫們,每天凌晨三點到五點就要去上書房,無論嚴寒還是酷暑,都不曾懈怠,而首先在課上學習的就是滿文以及蒙古文等內容,然後才是學習漢文。老師一般在早上五點到七點之間進行課程的教授,一直教到中午才放學,有時候課程內容多的話,甚至,要學到下午兩三點鐘才結束。不只是學習的時間長,皇子們的假期也很少。

根據《清代皇子的教養和分封》記載,清朝的皇子們只有每年的元旦、端午、中秋、皇帝壽辰以及自己生日時,才可以休息,不用上課。此外,就是除夕的時候會提前放學,其餘時間都沒有假期。課堂上紀律的要求也是非常的嚴格,甚至,讓人覺得有些苛刻。每個學生一天學習下來,休息的次數不能超過一兩次,每次的時間不能超過十五分鐘,而且,還必須經過老師的同意才可以。

在讀書的間隙時間,學員們可以讀書,也可以討論典故,但是,不能出去玩,更不能跑到院子裡溜達。

清宮劇中滿清皇室都說漢語,真實情況是這樣的嗎?都被電視劇騙了

對於那些有過錯的學員,師傅會罰他們寫字、抄書,甚至罰站。至於皇子的隨從們,只能在教室的窗外等候,且不可以在教室外面隨意走動,不然都要被罰。

清朝皇子們上課的這些規矩,一直到清朝末期也沒有發生改變。

在如此嚴格的課堂紀律要求下,皇子們的滿語水平自然不會很差。比如:同治皇帝的漢文老師翁同龢曾說過:“同治皇帝剛來學習的時候,滿文寫的非常好,但是,漢文卻不怎麼樣,毫無文采可言。”此外,光緒帝也是翁同龢的學生,跟同治帝一樣,他的滿文也非常好,但是,漢文水平卻一般。

當然,在清朝皇族中,不懂滿文的人皇室也有,最典型的人就是慈禧太后。後來,光緒帝曾下旨,要求所有奏摺都需要滿漢雙語,想來也是為了方便慈禧太后閱讀奏摺,不然,光是滿文,太后怎麼能看懂。

那麼,既然在清朝,滿文的學習從來都沒有間斷過,可是,為什麼溥儀的滿文水平會這麼差呢?

溥儀作為末代皇帝,真正在職的時間只有三年,而且,他所處的統治時期,正是清政府風雨飄搖的時期,時局不穩,動盪不安,使得他的學習和生活環境,與之前的歷代皇室、帝王相比,應該差了很多。不過,雖然溥儀說自己的滿文水平很差,但實際上,他的英文練習冊上,卻還是用滿文給自己標註了英文單詞讀音。

清宮劇中滿清皇室都說漢語,真實情況是這樣的嗎?都被電視劇騙了

在王慶祥的《溥儀交往錄》中,也對溥儀的滿文水平進行了描寫:“最開始,溥儀的滿文成績是不太好,但是,隨著歲月的增長,他的滿文水平也在不斷進步,慢慢的可以用於日常交流,且可以進行簡單的書寫。後來,經過大概四年多的學習,溥儀已經可以閱讀滿文書籍了。”

這裡要說明一下,溥儀之所以對自己的滿文水平多加詬病,除了因為大清覆滅給他帶來的巨大壓力以外,也可能是因為他的確不是很喜歡自己的母語。在滿文老師伊克坦死後,溥儀還宣佈“以後要將英文作為清朝政府的第二語言”,想要從根本上改變宮廷內部的語言政策。

那麼,清朝皇帝的漢語水平到底怎麼樣呢?

透過上面的敘述,我們可以看出,清朝皇帝們的滿文水平應該是沒有問題的。

那麼,皇帝們的漢文水平又怎麼樣呢?

都知道,乾隆愛好寫詩,其詩作數量都超過了整個唐朝時期的詩作數量,那麼,清朝帝王對漢語到底熟不熟悉呢?

一般來說,掌握一種語言通常分為兩個階段:

一是日常口語可以做到無障礙溝通;

二是書面用語等官方語言的運營。

清朝初期的努爾哈赤跟皇太極都沒有過語言這一關,據相關的資料記載,努爾哈赤與會漢文的韓國俘虜談話,主要靠漢文翻譯來完成。

清宮劇中滿清皇室都說漢語,真實情況是這樣的嗎?都被電視劇騙了

在皇太極時期,清朝開始了對漢官的任用,但是,漢族官員在溝通相關國事的時候,通常使用的是漢文,這讓皇太極在理解上有一定的困難。由此,也可以看出,那個時候皇太極的漢語能力還是非常的有限的,基本上要依靠翻譯來跟漢官進行溝通。

這種情況一直到了順治年間,才得以改善。那時候,皇室已經逐漸習慣了漢族的文化,皇帝也對漢文有所掌握,基本上與漢官進行日常交流是沒有問題的。順治帝不但會說漢文,還對漢語的相關知識有所瞭解,他會詩韻,懂曲韻,甚至,能聽得出北京話入聲的消失。

由此可見,順治帝的漢語水平已經相當不錯。事實上,順治帝的語言天賦很好,不僅會說滿文、漢文,還懂得蒙古文,基本上可以見機行事,見到滿臣說滿語見到漢臣說漢語,遇到了蒙古官員還可以說蒙古話。不過,順治帝雖然口語了得,但是,其漢文的書面閱讀能力還稍顯欠缺,讀書還是要靠翻譯協助。

到了康熙年間,清朝皇室的教育模式日漸成熟,在漢族文化的持續薰陶之下,康熙帝的漢語水平也發生了質的飛躍。在史料中記載,康熙皇帝八歲時候就能用漢文吟詩作對,這與他的祖父相比真是好太多了。

清宮劇中滿清皇室都說漢語,真實情況是這樣的嗎?都被電視劇騙了

康熙早期的滿臣,在生活和工作上多用滿語,但是,隨著皇帝以及其他旗人漢語水平的不斷提高,使得漢文在清宮內的使用頻率越來越高。到了康熙十二年,專門負責給皇家做漢文翻譯的宗人府內啟心郎職位被撤銷,這標誌著從康熙以後,清朝的皇帝們,漢語水平已經很好了。

那麼,清朝皇帝如何看待滿文?

雖然,清朝皇帝們的漢文越來越好,但是,他們卻沒有一刻放鬆過對滿文的學習。滿洲人建國初期,母語的使用率被日漸縮減,很多旗人被漢化,這不得不讓清政府加以警惕。所以,從清朝中期開始,旗人們在給皇室請安、謝恩、奏事等時候,都要按照相關規定使用滿文,這個制度一直被沿用到了清朝末期。

普通的旗人要遵守這樣的規定,作為皇室宗親的要求,那自然更為嚴格。從乾隆開始,宗室們加官進爵,都需要透過考試,爵位的高低由考試成績來決定,而考試的內容就包括滿文、馬箭、步箭。所以,到了清朝末期,多數有爵位的宗室旗人,其滿文要好於其他人。

有些滿文學得不怎麼好的旗人,皇帝還會點名批評。

特別是乾隆,在維護母語的表現上最為堅持,這與他愛好漢文,喜歡詩詞歌賦的行為貌似有點相矛盾,最強硬的時候,甚至,更是停止了宗室的漢語課程。此外,為了讓旗人知道滿文的重要性,他還發布多條諭旨,比如:要求各部院收藏的檔案中,必須以滿文書寫等等。

清宮劇中滿清皇室都說漢語,真實情況是這樣的嗎?都被電視劇騙了

自乾隆以後的皇帝們,對於滿文的態度也未曾改變。

嘉慶五年,對於各省的駐守人員,如果有荒廢滿語的,則給予停職處理;道光年間,對於各省駐守的人員,都要求學習滿語;咸豐二年,提出八旗子弟,騎射和滿文是基礎科目,要求必須精通。此外,光緒帝還曾做過讓那些不會滿文的旗人大臣回家重新學習的事情。

由此可見,一直到清朝末年,歷代的清朝皇帝對於滿文的使用,都是嚴格要求,且堅決不能荒廢。

除了眾臣在面見皇帝時被要求使用滿文以外,清宮之中還有很多場合也必須使用滿文,比如:祠堂、祭祀等,就連皇帝與侍衛之間的對話,也必須使用滿語。而且,政府要聞,內部文書等,更必須用滿文書寫,比如:奏摺、上諭以及各種檔案文書之類。

到後來,清朝與一些列強國家簽訂的不平等條約,也是以滿文版本為準,比如:《尼布楚條約》,原版條約只有滿文版本、拉丁文版本和俄文版本,根本就沒有漢文版。後來的天津條約、北京條約,也都明確寫明瞭以滿文版為準的字樣。

清宮劇中滿清皇室都說漢語,真實情況是這樣的嗎?都被電視劇騙了

直到《辛丑條約》的簽訂,才徹底改變了這一現象。

此時,之所以不用滿文,很大程度上與慈禧太后垂簾聽政有很大關係,因為,她幾乎不懂滿文,所以,才說不用了。

目前,中國現存滿語文文書檔案浩如煙海,而能看懂滿語文的人卻寥若晨星。這樣的話,就形成一種關聯,即:隨著滿語文走向瀕危的邊緣,滿文件案等珍貴史料也將成為無法破譯的“密碼”。作為一個地域的記憶,史料特別是檔案承載著這裡社會歷史發展的全面資訊。滿文件案作為今天研究清史及滿族史珍貴的第一手資料,是我們古為今用的歷史依據。

然而,及至今日,儘管儲存下來的滿文史料十分豐富,但是,隨著歷史的變遷,滿語文已處於瀕危的窘境,倘若消亡,尚未翻譯過來的滿文史料中記錄的清朝肇興、入主中原、康乾盛世等內容,不久之後,將會變成一種無法破譯的歷史化石,這對中華民族傳統文化的傳承是個無法彌補的損失。

參考資料:

【《清宮上書房和皇子讀書》、《溥儀交往錄》、《清代皇子的教養和分封》、《光緒朝實錄》】

Tags:滿文清朝漢文溥儀皇帝