首頁 > 運動
擦網英語怎麼讀& amp; nbsp; & amp; nbsp; & amp; nbsp; & amp; nbsp; & amp; nbsp
由 小鹿亂傳 發表于 運動2021-05-08
簡介A neat freak表示對衛生、清潔非常著迷的人,我們俗稱“有潔癖”
擦網英語怎麼讀
不知道你身邊有沒有對衛生條件非常苛刻的人,以前遇到一個人,每天都會用酒精擦拭桌子的,這樣的人,我們說他“有潔癖”,那麼,如何用英語表達呢?We can say: a neat freak。
a neat freak
Freak這個詞很常見,可以指某方面的狂熱愛好者,也可以指行為、外表或者言語奇怪的人,前者可以翻譯成“迷”,後者可以翻譯成“怪咖”。例如:A music freak表示一個音樂迷。A neat freak表示對衛生、清潔非常著迷的人,我們俗稱“有潔癖”。下面看幾個例子吧!
freak
1。 She hates neat freaks, because they make everything troublesome。 她討厭有潔癖的人,因為他們把所有事情都變得麻煩起來。
2。 She goes to the gym everyday。 She is a real fitness freak。 她每天都會去健身房,是個十足的健身迷。
a fitness freak
3。 Phoebe is a freak in Friends。 She usually says weird things and comes up with strange ideas。 菲比在《老友記》裡面是一個怪咖,她經常說一些怪誕的話,想出來一些奇怪的點子。
4。 Hey, it‘s time to get your freak on。 嘿,是你搞怪的時候了。這裡的freak是名詞,表示“搞怪的事情”。
freak
你身邊也有潔癖的人嗎?他們的什麼行為最讓你受不了呢?一起用a neat freak造個句子吧!學以致用哦!
(圖片來源網路,如有侵權,請聯絡刪除!)