首頁 > 人文
連《本草綱目》都偷!中醫名著刷屏當紅韓劇 卻被抹去中國痕跡
由 全球吃瓜局 發表于 人文2023-01-26
簡介但是韓國人卻用上了小心機,生怕外人知道這些古代醫書來自中國,極力抹去中國痕跡
馬思密達什麼梗
下面這張劇照截圖,古裝女子所拿書本封面的四個字,對於國人來說,應該看得非常清楚,也非常熟悉:“本草綱目”。
作為中國歷史上最出名的古代醫書,《本草綱目》在國內可以說是家喻戶曉。
而這張劇照截圖,並不是來自於國內的古裝電視劇,而是來自於一部最新的古裝韓劇《
大韓精神科醫生劉世豐
》。
在這部古裝韓劇裡面,中國古代醫書幾乎達到了刷屏的地步。
而韓國製作方在劇中對於這些來自鄰國的古代醫書的拍攝處理,也體現了韓國人極為矛盾的心情。
一方面,要講述韓國古代醫學歷史,根本避不開中國醫書。
另一方面,又極力透過各種小伎倆不讓外人知道,尤其是不讓國際社會知道這些醫書來自中國。
甚至採用模糊處理的方法,讓人誤以為這些都是韓國古代醫書。
不得不說,韓國人為了在韓劇中將這些源自中國的古代醫書據為己有,抹去中國痕跡,真的是“煞費苦心”。
網友評論說:如今韓國人連《本草綱目》都敢偷!
一、中醫名著刷屏熱播韓劇:從《本草綱目》到《景嶽全書》
這部韓劇從8月份開始在韓國電視臺播出,講述的是一名古代韓國醫官卷入不明陰謀後意外成長的故事。
電視劇開播之後,引起熱議的不僅僅是劇情和演員,更是在劇中頻頻刷屏的中國古代醫書,而且都是非常知名的醫學著作。
除了文章開頭的本草綱目,還出現了下面這些畫面。
下面這個畫面上描述病症的文字,就來自明代醫書《奇效良方》:忽耳不能聞,其目不能視,如狂。
這部著名醫書寫成於明成化三年,作者為明人
董宿,一共69卷。
值得一提的是,作者
董宿
是
明代明太醫院院士。
這個畫面顯示的中國元代醫書《無冤錄》,同樣名氣很大。
《無冤錄》是一
本元代法醫學專著,作者王與曾任監官及
海鹽縣
令,在實踐中總結有關檢驗死傷案件的經驗,參考前人
法醫
論著寫成此書。
這個截圖上面的中國醫書更是赫赫有名。
明代張介賓撰寫的《景嶽全書》,
首選《內經》《難經》《傷寒》《金匱》之論,並結合作者長期的醫學經驗,自成一家之書。
中醫名著刷屏
儘管在講述古代韓國醫學歷史的電視劇中,無法避開中國的古代醫書。
但是韓國人卻用上了小心機,生怕外人知道這些古代醫書來自中國,極力抹去中國痕跡。
在這部韓劇裡面,所有提及中國的古代醫書的地方,全部用“舊法醫書籍”來指代。
整部電視劇中沒有一處提及跟中國有關——哪怕是這些醫書都寫滿了漢字。
比如劇中這個人體脈絡圖“仰人全圖”。
實際上來自於唐代著名醫學家孫思邈的仰人名堂圖。
但劇中完全讓觀眾以為這就是古代韓國的法醫專用人體圖,根本沒有顯示出任何跟中國古代醫學有聯絡的痕跡。
二、韓國人的小心機:所有中國醫書全部用“舊法醫書籍”指代,生怕提及中國
這部韓劇對中國古代醫書的處理,同樣在網上引發了熱議。
許多網友都調侃說:要把韓國古代醫學歷史中的中國痕跡全部抹去,實在是難為韓國導演和後期處理了。
“真要是把中醫內容從劇中完全抹去,那這部劇基本上就可以不用拍了。”
“看得出導演也很矛盾,又想保留古代醫書,又生怕別人看出是中國的,而不是韓國的。”
還有網友覺得:應該對韓國人在影視作品中這種赤裸裸的文化剽竊行為保持警惕。
“所謂的韓醫完全就是把我們中醫的東西全盤複製,照搬過去的,真要小心這種行為,後患無窮。”
“調侃歸調侃,但韓國人這種文化剽竊手法已經在國際上成功好多次了。現在老外都分不清漢服和韓服了,甚至認為漢服是源自韓國。”
“的確要保持警惕,韓國人這些手法越來越純熟了,偷起來簡直是臉不改色心不跳。”