首頁 > 人文

【孝善·微國學】齊物什麼意思,這篇古文蘊含了什麼哲理道理道理?

由 重逢的情話 發表于 人文2021-06-11

簡介”齧缺問王倪:“你知道各種事物相互間總有共同的地方嗎

齊物什麼意思

【原文】

故昔者堯問於舜曰:“我欲伐宗、膾、胥敖①,南面而不釋然②,其故何也?”舜曰:“夫三子者③,猶存乎蓬艾之間④。若不釋然⑤,何哉?昔者十日並出⑥,萬物皆照,而況德之進乎日者乎⑦!”

齧缺問乎王倪曰⑧:“子知物之所同是乎⑨?”曰:“吾惡乎知之!”“子知子之所不知邪?”曰:“吾惡乎知之!”“然則物無知邪?”曰:“吾惡乎知之!雖然,嘗試言之。庸詎知吾所謂知之非不知邪?庸詎知吾所謂不知之非知邪⑩?且吾嘗試問乎女(11):民溼寢則腰疾偏死(12),然乎哉(13)?木處則惴慄恂懼(14),猨猴然乎哉(15)?三者孰知正處?民食芻豢(16),麋鹿食薦(17),蝍蛆甘帶(18),鴟鴉耆鼠(19),四者孰知正味?猨猵狙以為雌(20),麋與鹿交,與魚遊(21)。毛嬙麗姬(22),人之所美也,魚見之深入,鳥見之高飛,麋鹿見之決驟(23)。四者孰知天下之正色哉?自我觀之,仁義之端(24),是非之塗(25),樊然殽亂(26),吾惡能知其辯(27)!”

齧缺曰:“子不知利害,則至人固不知利害乎(28)?”王倪曰:“至人神矣(29)!大澤焚而不能熱(30),河漢冱而不能寒(31),疾雷破山飄風振海而不能驚(32)。若然者,乘雲氣,騎日月,而遊乎四海之外。死生無變於己(33),而況利害之端乎!”

【註釋】

①宗、膾、胥敖:三個小國國名。

②南面:君主臨朝;古代帝王上朝理事總坐北朝南。

釋然:不耿介於懷的樣子。一說“釋”通作“懌”,喜悅的意思。

③三子者:指上述三國的國君。

④蓬艾:兩種草名。“存乎蓬艾之間”比喻國微君卑,不足與之計較。

⑤若:你。

⑥十日並出:指古代寓言中十個太陽一併出來的故事,莊子藉此比喻陽光普照到每一個地方。

⑦進:進了一步,具有超過、勝過的意思。

⑧齧(niè)缺、王倪:傳說中的古代賢人,實為莊子寓言故事中虛擬的人物。

⑨所同是:意思是相互間共同的地方。

⑩庸詎:怎麼、哪裡。

(11)女:汝,你。

(12)溼寢:在潮溼的地方寢臥。偏死:偏癱,即半身不遂。

(13)(qiū):“鰍”字的異體,即泥鰍。

(14)木處:在高高的樹木上居住。惴:慄、恂(xún)、懼:四字都是恐懼、懼怕的意思。

(15)猨:“猿”字的異體,“猨猴”即“猿猴”。

(16)芻(chú):草。豢(huàn):養。“芻豢”,用草餵養,這裡代指家畜、牲口。

(17)麋(mí):一種食草的珍貴獸類,與鹿同科。薦(jiàn):美草。

(18)蝍(jí)蛆(jū):蜈蚣。甘:甜美,嗜好;這裡作動詞。帶:小蛇。“甘帶”意思是以小蛇為美食。

(19)鴟(chí):貓頭鷹。耆:亦寫作“嗜”,嗜好。

(20)猵(biān)狙(jū):一種類似猿猴的動物。“猨猵狙以為雌”,即“猿以狙猵為雌”。舊注猵狙喜與雌猿交配,“以猿為雌”,但與句法不合,姑備參考。

(21)遊:戲遊,即交尾。

(22)毛嬙(qián)、麗姬:古代著名的美人。

(23)決(xuè):通作“”,迅疾的樣子。驟:快速奔跑。

(24)端:端緒。

(25)塗:通作“途”,道路,途徑。

(26)樊然:雜亂的樣子。殽(yáo):這裡講作“淆”,混雜的意思。

(27)辯:通作辨,分別、區分的意思。

(28)至人:這裡指能夠達到忘我境界的、道德修養極高的人。

(29)神:神妙不測。

(30)澤:聚水的窪地。澤地水源充足,林木灌叢生長茂密。

(31)冱(hù)河水凍結。

(32) 根據前兩句的句式結構分析,這一句似應分別成兩個七字句,故有人認為此處有脫落,疑為“疾雷破山不能傷,飄風振海不能驚”,姑備參考。

(33)無變於己:意思是對於他自己全無變化。

【譯文】

從前堯曾向舜問道:“我想征伐宗、膾、胥敖三個小國,每當上朝理事總是心緒不寧,是什麼原因呢?”舜回答說:“那三個小國的國君,就像生存於蓬蒿艾草之中。你總是耿耿於懷心神不寧,為什麼呢?過去十個太陽一塊兒升起,萬物都在陽光普照之下,何況你崇高的德行又遠遠超過了太陽的光亮呢!”

齧缺問王倪:“你知道各種事物相互間總有共同的地方嗎?”王倪說:“我怎麼知道呢!”齧缺又問:“你知道你所不知道的東西嗎?”王倪回答說:“我怎麼知道呢!”齧缺接著又問:“那麼各種事物便都無法知道了嗎?”王倪回答:“我怎麼知道呢!雖然這樣,我還是試著來回答你的問題。你怎麼知道我所說的知道不是不知道呢?你又怎麼知道我所說的不知道不是知道呢?我還是先問一問你:人們睡在潮溼的地方就會腰部患病甚至釀成半身不遂,泥鰍也會這樣嗎?人們住在高高的樹木上就會心驚膽戰、惶恐不安,猿猴也會這樣嗎?人、泥鰍、猿猴三者究竟誰最懂得居處的標準呢?人以牲畜的肉為食物,麋鹿食草芥,蜈蚣嗜吃小蛇,貓頭鷹和烏鴉則愛吃老鼠,人、麋鹿、蜈蚣、貓頭鷹和烏鴉這四類動物究竟誰才懂得真正的美味?猿猴把猵狙當作配偶,麋喜歡與鹿交配,泥鰍則與魚交尾。毛嬙和麗姬,是人們稱道的美人了,可是魚兒見了她們深深潛入水底,鳥兒見了她們高高飛向天空,麋鹿見了她們撤開四蹄飛快地逃離。人、魚、鳥和麋鹿四者究竟誰才懂得天下真正的美色呢?以我來看,仁與義的端緒,是與非的途徑,都紛雜錯亂,我怎麼能知曉它們之間的分別!”

齧缺說:“你不瞭解利與害,道德修養高尚的至人難道也不知曉利與害嗎?”王倪說:“進入物我兩忘境界的至人實在是神妙不測啊!林澤焚燒不能使他感到熱,黃河、漢水封凍了不能使他感到冷,迅疾的雷霆劈山破巖、狂風翻江倒海不能使他感到震驚。假如這樣,便可駕馭雲氣,騎乘日月,在四海之外遨遊,死和生對於他自身都沒有變化,何況利與害這些微不足道的端緒呢!”

【學究】

這段文字前後兩段初看起來風馬牛不相及,可仔細閱讀,還是能夠找到共同之處。

文章的核心是在說任何人都要有自己的立場。堯問舜因為對三個小國存在的不安,舜告訴堯只要自己明白自己處於什麼立場,就無須多慮。後面一段文章借用各種物種對待事物的方式不同來說明每種物種都有自己的生存立場。即便國色天香的美女,對於泥鰍來說,也只是危害之物。這就說明了,任何事物的鑑別和認知都需要有自己的立場,其他人無須對他的行為進行自以為是的認知。

多麼通透的人生哲理,只要合乎自己的行為準則,何必在乎他人的是評判。

Tags:王倪齧缺麋鹿知道泥鰍