首頁 > 遊戲

《從軍行·玉門山嶂幾千重》翻譯賞析

由 領略歷史文化 發表于 遊戲2021-12-07

簡介王昌《從軍行·玉門山嶂幾千重》翻譯賞析2

行是什麼意思解釋

《從軍行·玉門山嶂幾千重》翻譯賞析

《從軍行·玉門山嶂幾千重》作者為唐朝文學家王昌齡。其全文如下:

《從軍行·玉門山嶂幾千重》翻譯賞析

玉門山嶂幾千重,山北山南總是烽。

人依遠戍須看火,馬踏深山不見蹤。

【前言】

《從軍行七首》是唐代詩人王昌齡的組詩作品。第七首詩主要描寫山巒疊嶂、烽火遍佈的邊塞景觀。全組詩意境蒼涼,慷慨激昂,充分顯示出盛唐氣象。

【註釋】

①嶂:指直立像屏障一樣的山峰

②烽:指烽火臺

【翻譯】

玉門關周圍山巒層層疊疊,像重重屏障護衛著王朝的西北邊防;烽火臺遍佈各個山頭。人們戍邊要依靠烽火來傳遞訊息;那裡山深林密,馬兒跑過一會兒就看不見蹤影了。

【鑑賞】

第七首詩主要描寫的是山巒疊嶂,烽火遍佈的邊塞景觀。用筆隱曲,語淺意深,餘味不盡。

詩的前三句寫山多、烽火臺多,以及邊塞將士對烽火的依賴,均屬靜態描述,突出了唐軍在玉門關一帶邊防設施的完善和佈防的。到位。至第四句筆鋒一轉,引入的動態畫面,視野之中闖入了一匹馬兒,但轉瞬又消失在深山密林裡。動靜結合,形成敘述力度上的張弛美感。而“不見蹤”則又將馬行之疾,山林之深準確地刻畫了出來。雖然已經看不見馬了,但仍然能使人產生不盡的聯想,讓讀者隱約地感到邊防健兒身手的敏捷。這種結尾,頗為耐人尋味,正如作者在《詩格》中談到結尾一句如何處理時所寫的那樣:“每至落句,常須含蓄,不令語盡思窮。”全詩起筆突兀,收筆婉轉,而又似乎綿裡藏針,讀來頗感意味深長,值得玩味。

【《從軍行·玉門山嶂幾千重》翻譯賞析】相關文章:

1。王昌《從軍行·玉門山嶂幾千重》翻譯賞析

2。王昌齡唐詩《從軍行·玉門山嶂幾千重》

3。從軍行·從軍玉門道唐詩翻譯

4。小重山端午翻譯賞析

5。《從軍行》翻譯賞析

6。岳飛《小重山》原文及翻譯賞析

7。小重山古詩全詞翻譯賞析

8。《小重山》閱讀答案及翻譯賞析

Tags:從軍行賞析翻譯山嶂玉門