首頁 > 遊戲
英文啟蒙兒歌唱跳|So long, farewell
由 親子玩樂GO 發表于 遊戲2021-12-06
簡介我真的很難過 我必須道再見[Brigitta:]I‘m glad to go, I cannot tell a lie我真高興可以離去,我不能說謊[Louisa:]I flit, I float, I fleetly flee, I fly
跳啊跳啊跳飛啊飛啊飛是什麼歌
《So long, farewell》是奧地利電影《音樂之聲》中的插曲。隨著電影在全世界的放映而流行於世界各地,深受世界人民的喜愛,旋律優美流暢,內容生動有趣。美國電影《音樂之聲》是電影史上傳頌最廣的一部活潑、溫馨的音樂電影,好萊塢音樂歌舞片經典中的經典,藝術與娛樂最成功的平衡之作,人類最珍貴的永恆佳品。
03:23
歌詞
[Children:]
There‘s a sad sort of clanging from the clock in the hall
憂愁的鐘聲來自大廳
And the bells in the steeple too
鐘塔裡的鐘聲也響起了
And up in the nursery an absurd little bird
在孩子們的臥室裡一隻滑稽的小鳥
Is popping out to say “cuckoo”
伸出舌頭來道咕咕
[Marta, Gretl, Brigitta:]Cuckoo, cuckoo
[Children: Marta, Gretl, Brigitta: ]
Regretfully they tell us Cuckoo, cuckoo
他們很遺憾地告訴我們
But firmly they compel us Cuckoo, cuckoo
To say goodbye 。 。 。
又堅定地催促我們向大家道晚安
[Marta, Gretl, Brigitta:]
Cuckoo!
[Children:]。 。 。 to you
[Children:]So long, farewell, auf Wiedersehen, good night
別了 再見 珍重晚安
[Marta:]I hate to go and leave this pretty sight
我不願離開這個美景
[Children:]So long, farewell, auf Wiedersehen, adieu
別了 再見 珍重晚安
[Friedrich:]Adieu, adieu, to yieu and yieu and yieu
我臨去嘆息 說聲再見
[Children:]So long, farewell, au revoir, auf wiedersehen
別了 再見 珍重晚安
[Liesl:]I’d like to stay and taste my first champagne
我能否留下喝第一口香檳可以嗎
[Children:]So long, farewell, auf Wiedersehen, goodbye
別了 再見 珍重晚安
[Kurt:]I leave and heave a sigh and say goodbye —— Goodbye!
我真的很難過 我必須道再見
[Brigitta:]I‘m glad to go, I cannot tell a lie
我真高興可以離去,我不能說謊
[Louisa:]I flit, I float, I fleetly flee, I fly
我展翅 我飄浮 我在飛翔
[Gretl:]The sun has gone to bed and so must I
太陽已安眠 我也必須睡覺別了
[Children:]So long, farewell, auf Wiedersehen, goodbyeGoodbye, goodbye, goodbye
[Guests:]Goodbye!
別了 再見 珍重晚安
clang [kl] v.(使)發出鏗鏘聲
steeple ['stip()l] n.尖塔
nursery ['ns()r] n. 苗圃;託兒所
absurd [b'sd] adj. 荒謬的;荒唐的
pop out 突然出現
compel [km'pel] v.強迫;迫使
auf Wiedersehen 德語再見
au revoir法語再見
adieu ['dju] int.再見;再會 (源於法語)
heave [hiv] v. 喘息
flit [flt] vi. 輕快地掠過
fleetly ['flitli] adv.迅速地;快速地
flee [fli] vi.逃走;消失