首頁 > 娛樂

【日語口語影片】拜託,用日語怎麼說,怎麼說?-東京日語培訓學校

由 TonyRongEnglish 發表于 娛樂2021-05-28

簡介please you 要翻譯為讓你高興讓你滿意,he is a difficult man to please 不是說他這個人很難請得動,而是說他這個人很難取悅

拜託拜託用日語怎麼說

“拜託你”千萬不要說 please you,不然誤會大了

please you 讓你高興

please

[pliːz]

int。 請;請問

v。使滿意;使愉快

please 是一個感嘆詞,是我們說話時常用的敬語,一般翻譯為請。我們拜託朋友幫忙時都會說請你幫幫我,但 please you 可不是請你幫忙的意思。

take/have a seat, please

請坐

其實,please 作為禮貌用語時,通常放在句末和句中,請坐要說 take a seat please,而不是 please take a seat。

please 位於句首像是在給別人下達命令,這樣很不禮貌,所以 please you 當然不是請你……的意思。

please you

讓你滿意;讓你開心

這裡的 please 其實是個動詞,表示取悅。

please you 要翻譯為讓你高興讓你滿意,he is a difficult man to please 不是說他這個人很難請得動,而是說他這個人很難取悅。

例句:

He is fussy about food,so

it is impossible for you to please him。

他對食物很挑剔的,所以你不可能讓他滿意的。

“拜託你”千萬不要說 please you,不然誤會大了

拜託你有哪些英文表達?

I will leave it to you

我就拜託你了

I beg you

求求你了;拜託你幫幫忙

beg 是懇求,I beg you 是態度很誠懇的求助,拜託別人幫忙就是在求人,拜託你翻譯為 I beg you 很合適。

例句:

I need to go on a business trip tomorrow,so I beg you looking after my cat.

我明天要出差,所以我拜託你幫我照顧下我的貓,

come on

拜託了

come on 也有拜託的含義,但老外說 come on 不是畢恭畢敬地拜託別人幫忙,而是催促別人快點答應。

當別人還在猶豫不決時,你就可以說 come on , 對他們撒會嬌,軟磨硬泡讓對方答應。

例句:

Come on,

I have got too much on my plate right now.

就拜託你了,我現在真的很忙。

“拜託你”千萬不要說 please you,不然誤會大了

if you please 不只是你請

if you please

真是豈有此理

if you please 有兩層意思:

1、這個短語可以代替 please ,也是一種敬語,表示請。

2、這個短語也可以表達說話人的震驚和憤怒的心情,通俗點翻譯就是你們來聽聽真是豈有此理啊。

例句:

Take a seat, sir, if you please. May I take your order?

先生,您請坐。您要來點什麼嗎?

And now, if you please,he wants to break his promise.

而現在,真是豈有此理,他竟然想說話不算話。

“拜託你”千萬不要說 please you,不然誤會大了

麻煩你了用英語怎麼說?

Sorry to trouble you

抱歉麻煩你了

May I trouble you to open the window?

我能麻煩你開下窗戶嗎?

Could I trouble you to get a refill for me?

可以麻煩你給我續下杯嗎?

I am sorry to bother you, but could you help me lift this suitcase down from the rack?

很抱歉麻煩你,但你可以幫我把箱子從行李架上拿下來嗎?

Would it put you out if I reschedule this appointment?

如果我把約會改期,會給你添麻煩嗎?

put someone out 也是麻煩別人的意思,所以除了 trouble you和 bother you,麻煩你也可以說成 put you out。

Tags:Please拜託beg麻煩例句