首頁 > 藝術

老魏讀《詩》之《兔罝》:是普通狩獵是草根逆襲還是宮廷陰謀論?

由 老魏的詩以及其他 發表于 藝術2021-06-15

簡介雄赳赳的武士真威風,成為公侯的心腹人有人可能要問,詩裡除了扎網就是誇耀赳赳武夫,你說打獵也好演習也罷,哪有啊

於菟什麼意思

入選《詩經》的前六首詩,都和愛情婚姻有關,到了第七首,畫風突變,說起了壯士打獵,搞得那些試圖將這些詩的主題連貫起來的先生好不困惑,因為前面一直是圍繞著后妃說事,這章無論如何也不好往後妃身上靠啊。不好靠也要靠,因此就說成這是“后妃之化”——后妃對百姓的教化。我尊重別人的理解,但是特反感將《詩經》做泛政治化的解讀。當然了,《詩經》裡面也不乏下層勞苦大眾感嘆世道不公、生活艱難而發洩憤懣之情的作品,但是動不動就說是對后妃或者君王的歌功頌德,和說成是階級壓迫統治殘暴一樣牽強和不可理解。我希望儘量還原先民歌詠勞作的場景,嘗試走進他們的內心世界,體會他們的喜怒哀樂……

在古代,打獵是人類最基本的生存技能,何止是遠古,就是到了大清王朝,愛新覺羅氏坐了江山以後,為了保留祖先征戰沙場的那股豪氣、以及不忘祖先騎射的本領,康熙仍然建設了木蘭圍場,每年要舉行聲勢浩大的木蘭秋獮。到了雍正朝,雖然早已歌舞昇平、江山穩固,仍然告誡子孫“當遵皇考所行,習武木蘭,毋忘家法”。這個“木蘭”不是花木蘭的木蘭,而是滿語“哨鹿圍”或“鹿哨子”的意思,原本是捕鹿時使用的一種狀如牛角喇叭的工具,用嘴吹或吸發出“呦呦”鹿鳴之聲,引誘鹿進入包圍圈圍而殺之。

為什麼這裡要多說了幾句清朝的事呢?這有助於我們理解這首《兔罝》。因為有人說,抓個兔子還用得著又是打樁又是攔網這麼大的陣仗嗎?應該是打老虎吧?剛好那個時候楚國那個地方,管老虎叫做“於菟(wū tú)”,這個“菟”多麼像“兔”呀,乾脆就當是錯別字吧,所以將這章說成是打老虎。

我還是那個觀點,作為《詩經》裡面比興的手法,所藉助的意象具體是什麼並不重要,重要的是它後面要表達的意思。這裡的“兔罝”無論是打老虎還是抓兔子,都是打獵,僅僅是起興的載體,重點是後面那個武士和公侯的關係,以及他們的意圖。當然了,這裡的“兔罝”就和上一章的“桃夭”一樣,不只是單純的起興,而是與要表達的主題緊緊相扣,在“興”的同時還是一種形象生動的比喻,因此你可以認為打獵只不過是一種起興的意象,也可以認為這就是在講武士陪著公侯打獵的故事。

這就好比大清朝的木蘭秋獮,雖然打的是鹿,但並不妨礙八旗子弟練習騎射,莫非非要像古羅馬那樣用真人做獵物嗎?!所以,無論圍獵什麼動物,其實質就是練習殺戮的勇氣、打仗的陣法和拼殺的本領。所以人家就是用個“兔”在練手,為什麼非要說是“菟”的別字,是老虎呢?

“罝(jū)”是捕獸的網,“肅肅(suō)”是整飭、扎牢的意思,“椓(zhuó)”是用來固定網的木樁,“丁丁(zhēnɡ)”是擊打夯實木樁的聲音。你看,用於圍獵的網首先一定要結實,所以要把固定圍網的木樁打牢。

“幹”是盾牌,用於進攻時的防守;“城”是城池,也是用來保衛安全的,所以“干城”比喻保衛、捍衛、守護。雄赳赳氣昂昂的武士是公侯的衛士,保護著公侯視察狩獵場或者是陣地。

老魏讀《詩》之《兔罝》:是普通狩獵是草根逆襲還是宮廷陰謀論?

九達之道曰“逵”,“中逵”就是四通八達的道路交叉口,把網設在這樣的路口,任憑獵物從任何一個方向跑來,都一樣進入網中,難以逃脫。“中林”就是林中。大網從路口一直延伸到密林深處,是那樣恢宏壯觀,難怪有人以為這是要打老虎的架勢。

正如大清朝一樣,此時的打獵也不僅僅是打獵,而是為了演習打仗,所以要觀察陣地,選擇地形,然後才好排兵佈陣。把圍網放到路口,相當於據守關隘,這是佈下了所謂口袋陣。而扎於深林,是告訴我們,這個口袋陣布的範圍越大,敵人就越不易覺察。

隨著演習的不斷深入,武士也獲得了公侯的信賴,地位不斷上升。“仇(qiú)”通“逑”,在《關雎》裡我們就見到過,是指配偶,在這裡就是助手的意思。“好”讀hǎo,“好仇”就是好幫手。看來這個武士已經從衛兵升格為副官或者秘書,成為公侯的助手。而“腹心”就是心腹,是最值得信賴和託付的人,這已經不是一般人可以擔當得起的了,那叫心腹干將。可見這個武士也在戰鬥中不斷成長,獲得了公侯的賞識和重用,這就是一個周朝版草根逆襲的勵志故事。

我們知道,公侯伯子男是君王封給諸侯的爵位,詩裡只提公侯,不見君王,有人覺得這顯然是別有用心。而公侯為什麼要借打獵來演習呢?有人說這是公侯有了爭霸天下的野心,打獵就是一個幌子,用來迷惑君王和其他諸侯。而且他還網羅人才,培植勢力,所以才有了武士的一路升遷。這種分析是基於春秋諸侯爭霸的歷史現實,雖然有一定道理,我倒覺得似乎是有點想多了。

故事就這麼簡單,和兔子老虎有多大關係呢?反正,不管是什麼動物,只要進入張好的網,都別想逃脫。

魏譯《兔罝》

肅肅兔罝,椓之丁丁。/把網扎的緊又密,敲擊木樁爭爭響

赳赳武夫,公侯干城。/雄赳赳的武士真威風,守衛公侯在一旁

肅肅兔罝,施於中逵。/把網扎的緊又密,然後布在大路口

赳赳武夫,公侯好仇。/雄赳赳的武士真威風,成為公侯的好幫手

肅肅兔罝,施於中林。/把網扎的緊又密,然後布到密樹林

赳赳武夫,公侯腹心。/雄赳赳的武士真威風,成為公侯的心腹人

有人可能要問,詩裡除了扎網就是誇耀赳赳武夫,你說打獵也好演習也罷,哪有啊?這正是詩的魅力所在。那氣勢恢宏的戰場佈局,那密林中爭爭迴盪的敲擊聲音,那雄壯的武士和神態嚴肅氣度不凡的公侯,已經把氣氛渲染的足夠,剩下的人喊馬嘶、塵煙四起、獵物奔突的場景,就需要你去展開豐富的想象了。

老魏讀《詩》之《兔罝》:是普通狩獵是草根逆襲還是宮廷陰謀論?

@微頭條

Tags:公侯武士打獵老虎木蘭