首頁 > 農業

古文觀止·第29講 |《黃岡竹樓記》半日之閒,可抵十年塵夢

由 嚴鼎中學語文 發表于 農業2021-07-03

簡介一位是蘇軾,在這裡留下了千古絕唱《赤壁賦》,另一位是早在蘇軾以前的王禹偁,他在黃州留下了可被後人視做心靈棲息之地的小竹樓,以及文學名篇《黃岡竹樓記》

待其酒力醒的其是什麼意思

古文觀止·第29講 |《黃岡竹樓記》半日之閒,可抵十年塵夢

古文觀止·第29講 |《黃岡竹樓記》半日之閒,可抵十年塵夢

音訊 | 嚴鼎

文稿 | 嚴鼎

黃岡竹樓記

古文觀止·第29講 |《黃岡竹樓記》半日之閒,可抵十年塵夢

黃岡之地多竹,大者如椽,竹工破之,刳去其節,用代陶瓦。比屋皆然,以其價廉而工省也。

子城西北隅,雉堞圮毀,蓁莽荒穢,因作小樓二間,與月波樓通。遠吞山光,平挹江瀨,幽闃遼夐,不可具狀。夏宜急雨,有瀑布聲;冬宜密雪,有碎玉聲;宜鼓琴,琴調和暢;宜詠詩,詩韻清絕;宜圍棋,子聲丁丁然;宜投壺,矢聲錚錚然。皆竹樓之所助也。

公退之暇,被鶴氅衣,戴華陽巾,手執《周易》一卷,焚香默坐,消遣世慮。江山之外,第見風帆沙鳥、煙雲竹樹而已。待其酒力醒,茶煙歇,送夕陽,迎素月,亦謫居之勝概也。

彼齊雲、落星,高則高矣;井幹、麗譙,華則華矣。止於貯妓女,藏歌舞,非騷人之事,吾所不取。

吾聞竹工雲:“竹之為瓦,僅十稔。若重覆之,得二十稔。”噫!吾以至道乙未歲,自翰林出滁上,丙申移廣陵,丁酉又入西掖,戊戌歲除日,有齊安之命,己亥閏三月到郡。四年之間,奔走不暇,未知明年又在何處,豈懼竹樓之易朽乎?後之人與我同志,嗣而葺之,庶斯樓之不朽也。鹹平二年八月十五日記。

古文觀止·第29講 |《黃岡竹樓記》半日之閒,可抵十年塵夢

解說文稿

古文觀止·第29講 |《黃岡竹樓記》半日之閒,可抵十年塵夢

黃州並不知道自己將在北宋時迎來兩位尊貴的客人。這兩位客人的尊貴不在其表面權勢,而在其內心品質。一位是蘇軾,在這裡留下了千古絕唱《赤壁賦》,另一位是早在蘇軾以前的王禹偁,他在黃州留下了可被後人視做心靈棲息之地的小竹樓,以及文學名篇《黃岡竹樓記》。

王禹偁是個直腸子,《宋史》記載:“禹偁詞學敏贍,遇事敢言,喜臧否人物,以直躬行道為己任。”公元997年,剛即位的宋真宗把王禹偁召回京師,從而結束了他的第一次貶謫生活。但是,王禹偁依舊直言敢諫,不畏權貴,跟宰相張齊賢、李沆產生了深刻矛盾。所以時隔一年,正當千家萬戶送舊迎新、京城內外爆竹聲聲的大年三十,王禹偁再一次“拜受”了貶官詔令。第二年暮春三月,他懷著無限悵恨離開開封。公元999年的中秋佳節,身在湖北黃州的王禹偁,眼望著溶溶月色,禁不住千思萬慮湧上心頭,奮筆寫下了此文,表達了他遭貶之後恬淡自適的生活態度和莊重自持的思想情操。

在中國傳統文化中,竹子深受大眾、特別是文人的喜愛,成為喻理明志的寄託。文章一開始就從黃岡多竹、竹之可用、破竹建屋入手,為什麼要把小竹樓造在這裡,作者只說了兩點,即這是塊荒地,並且與月波樓相通,但從後文看,實際上還有兩個更重要的因素:其一是居高臨下,視野廣闊,足以閱盡黃州的山光水色。其二是客觀環境的破殘和荒涼,恰恰適應了作者惆悵和落寞的思想感情,這兩點作者沒有明說,但細讀後文,就能體會出來。

小竹樓用料節省,成本低廉,全部就地取材,以竹為料。地段也不好,是黃州城西北角一個荒草叢生,掩蓋了斷壁頹垣的角落。真的有那麼差嗎?等王禹偁一番整頓後,小竹樓既可登高遠眺青山濛濛,又可俯身以望月撒江波,噫!非地之有貴賤繁荒之別也,唯主人之心異也!小樓成了王禹偁的樂園,春宜,夏宜,秋宜,冬也宜,讀書宜,作樂宜,弈棋宜,投壺也宜。公事畢,家居於此,在竹樓的尺寸之地,可閱千古世事,萬里風光。誰說不是每一個讀書人心之所向的仙居?廣廈如何,華殿又如何,都不如這竹樓,可安置每一刻純淨的心。

文章詳解

古文觀止·第29講 |《黃岡竹樓記》半日之閒,可抵十年塵夢

古文觀止·第29講 |《黃岡竹樓記》半日之閒,可抵十年塵夢

黃岡之地多竹,大者如椽,竹工破之,刳去其節,用代陶瓦。比屋皆然,以其價廉而工省也。

古文觀止·第29講 |《黃岡竹樓記》半日之閒,可抵十年塵夢

【註釋】

黃岡:今屬湖北。

椽(chuán):椽子,架在屋頂承受屋瓦的木條。

刳(kū):削剔,挖空。

陶瓦:用泥燒製的瓦。

比屋:挨家挨戶。比,緊挨,靠近。

【譯文】

黃岡地方盛產竹子,大的粗如椽子。竹匠剖開它,削去竹節,用來代替陶瓦。家家房屋都是這樣,因為竹瓦價格便宜而且又省工。

椽,是古代木質建築中承受屋頂重量的重要支柱,一般需要非常粗大的木柱,在這裡是說黃岡這裡的竹子很粗大,是上佳的建築材料。因此,這裡的人家房屋都是用竹子建成的,是看中竹子的價格便宜,做工還簡單,省時省力。

古文觀止·第29講 |《黃岡竹樓記》半日之閒,可抵十年塵夢

子城西北隅,雉堞圮毀,蓁莽荒穢,因作小樓二間,與月波樓通。

古文觀止·第29講 |《黃岡竹樓記》半日之閒,可抵十年塵夢

【註釋】

子城:城門外用於防護的半圓形城牆。

雉堞(dié)圮(pǐ)毀:城上矮牆倒塌毀壞。雉堞,城上的矮牆。圮毀,倒塌毀壞。

月波樓:黃州的一座城樓。

【譯文】

子城的西北角上,矮牆毀壞,長著茂密的野草,一片荒穢,我於是就地建造小竹樓兩間,與月波樓相接連。

月波樓是宋代的名樓,現在位於黃岡市西,也叫漢川門,俗稱西門,跟東坡赤壁比鄰。站在古城牆上,前可見長江奔流不息,右可觀東坡赤壁,裡面的亭臺樓閣盡收眼底。宋代詞人辛棄疾有一首《水調歌頭·和馬叔度遊月波樓》,據說寫的就是這座樓。

不過,月波樓名聲在外,可作者為自己搭建的竹樓可不算豪華,甚至有些寒酸。在郊區,四周一片荒涼廢墟,遍地野草,可見作者被貶到黃州後並不受當地重視,只好住在這樣的地方,還要自己蓋房子,其心中苦悶已經初露端倪。

古文觀止·第29講 |《黃岡竹樓記》半日之閒,可抵十年塵夢

遠吞山光,平挹江瀨,幽闃遼夐,不可具狀。

古文觀止·第29講 |《黃岡竹樓記》半日之閒,可抵十年塵夢

【註釋】

吞:容納。

瀨:沙灘上的流水。

幽闃(qù)遼夐(xiòng):幽靜遼闊。幽闃,清幽靜寂。夐,遠、遼闊。

【譯文】

登上竹樓,遠眺可以盡覽山色,

平視

可以將江灘、碧波盡收眼底。那清幽靜謐、遼闊綿遠的景象,實在無法一一描述出來。

從這裡看來,作者心態還不錯,雖然近處的環境稍顯荒涼,但放眼望去,景色開闊靜謐,山色、碧波盡收眼底。一連四句駢句,能看出王禹偁心中的欣喜和陶醉。

古文觀止·第29講 |《黃岡竹樓記》半日之閒,可抵十年塵夢

夏宜急雨,有瀑布聲;冬宜密雪,有碎玉聲;宜鼓琴,琴調和暢;宜詠詩,詩韻清絕;宜圍棋,子聲丁丁然;宜投壺,矢聲錚錚然;皆竹樓之所助也。

古文觀止·第29講 |《黃岡竹樓記》半日之閒,可抵十年塵夢

【註釋】

丁丁(zhēng):形容棋子敲擊棋盤時發出的清脆悠遠之聲。

投壺:古人宴飲時的一種遊戲。以矢投壺中,投中次數多者為勝。勝者斟酒使敗者飲。

助:助成,得力於。

【譯文】

夏天宜有急雨,人在樓中如聽到瀑布聲;冬天遇到大雪飄零也很相宜,好像碎瓊亂玉的敲擊聲;這裡適宜彈琴,琴聲清虛和暢;這裡適宜吟詩,詩的韻味清雅絕妙;這裡適宜下棋,棋子聲丁丁動聽,這裡適宜投壺,箭聲錚錚悅耳。這些都是竹樓所促成的。

讀罷這段話,我才終於明白:所謂品質生活,其實與金錢和物質並無關係,重要的是心態和雅趣。你看王禹偁,在一片荒涼中建起這樣一座簡陋的竹樓,卻獨得至純至雅的樂趣。原來,生活中最美好的享受往往是免費的。雨落竹瓦,雪吻窗欞,琴音靈動、詩韻悠悠,落子清脆,矢聲錚錚。這些極為日常的聲響,在竹樓的天然聲場中卻盪漾出純淨悠揚,好一派生活的大歡暢。我突然想起了知堂老人的一句話:“於瓦屋紙窗之下,清泉綠茶,用素雅的陶瓷茶具,同三二好友共飲,得半日之閒,可抵十年塵夢。”

再細細品讀,我的眼前好像又浮現出《紅樓夢》中林黛玉的住所:瀟湘館。印象中瀟湘館是大觀園中最靜雅的庭院,棲息於那竹影參差、苔痕濃淡的自然色調中,絕不亞於“煙霧之中、星點之下、月影之側”的空中樓閣。室內儼然是一間清氣飄然、書香四溢的精緻書房(所以當今有個瀟湘書院)。書卷上墨香輕飄、字畫生動,一股詩意閒雅的情致盎然於其間;案上一把古琴孤零卓絕,恍如上天所降之物,不染凡塵,大概正是為那悲涼、悽美的《葬花詞》所生;窗上糊著銀紅色的霞影紗,和著窗外“鳳尾森森、龍吟細細”的竹林組成了一幅令人賞心悅目的圖畫;黛玉還常常隔著紗窗調逗月洞窗外鉤架上的鸚鵡,教它念自己所喜愛的詩詞。滿屋內蔭蔭翠潤、幾覃生涼;窗外彩鳥,窗內玉人,令人如痴如醉。身處此境,箇中樂趣可與王禹偁共品。

受王禹偁影響,後世的語言大師余光中,也在散文中灑下陣陣細雨:雨敲在鱗鱗千瓣的瓦上,由遠而近,輕輕重重輕輕,夾著一股股的細流沿瓦槽與屋簷潺潺瀉下,各種敲擊音與滑音密織成網,誰的千指百指在按摩耳輪。

所以你看,即便時光流轉,悠悠千年,但人心底對美的極致追求,從未改變。這是不是也在提醒著那些試圖用金錢和物質去“購買”和“堆砌”雅趣的人們,是時候靜下心來,讀讀古人,慢下腳步,去重新思考生活的意義呢?

古文觀止·第29講 |《黃岡竹樓記》半日之閒,可抵十年塵夢

今日錄音環境嘈雜,敬請諒解!

古文觀止·第29講 |《黃岡竹樓記》半日之閒,可抵十年塵夢

古文觀止·第29講 |《黃岡竹樓記》半日之閒,可抵十年塵夢

嚴鼎中學語文榮譽出品

文稿 | 嚴鼎

音訊 | 嚴鼎

排版 | 張金香

統籌 | 孟滕玲 張金香

……

Tags:竹樓王禹波樓黃岡投壺